撒母耳記下 15:19-22
撒母耳記下 15:19-22 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
王對 迦特 人 以太 說:「你是外邦人,從你本地逃來的,為甚麼與我們同去呢?你回去留在新王那裏吧! 你昨天才到,我今日怎好叫你與我們一同流亡,而我卻要到處飄流呢?回去吧,你帶你的弟兄回去吧!願主用慈愛信實待你。」 以太 回答王說:「我指着永生的耶和華起誓,又敢在王面前起誓:無論生死,王在哪裏,你的僕人也必在哪裏。」 大衛 對 以太 說:「去,過去吧!」於是 迦特 人 以太 帶着所有跟隨他的人和孩子過去了。
撒母耳記下 15:19-22 新譯本 (CNV)
王對迦特人以太說:“你為甚麼也與我們一同走呢?回去留在新王那裡吧!因為你是個外族人,是個遠離自己家鄉逃到這裡來的人。你昨天才來,我怎可以今天就讓你與我們一同流浪呢?現在我還不知道我要到哪裡去。你回去吧!帶著你的兄弟一同回去吧!願耶和華的慈愛和信實與你同在。”以太回答王說:“我指著永活的耶和華,在我主我王面前起誓,無論我主我王在甚麼地方,或生或死,你僕人也必在那裡。”大衛對以太說:“你可以去,向前走吧!”迦特人以太就帶著所有屬他的人,和與他在一起的婦人孩子都向前走。
撒母耳記下 15:19-22 和合本修訂版 (RCUV)
王對 迦特 人 以太 說:「你是外邦人,從你本地逃來的,為甚麼與我們同去呢?你回去留在新王那裏吧! 你昨天才到,我今日怎好叫你與我們一同流亡,而我卻要到處飄流呢?回去吧,你帶你的弟兄回去吧!願主用慈愛信實待你。」 以太 回答王說:「我指著永生的耶和華起誓,又敢在王面前起誓:無論生死,王在哪裏,你的僕人也必在哪裏。」 大衛 對 以太 說:「去,過去吧!」於是 迦特 人 以太 帶著所有跟隨他的人和孩子過去了。