撒母耳記下 14:15-23
撒母耳記下 14:15-23 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我來將這話告訴我主我王,是因百姓使我懼怕。婢女想,不如將這話告訴王,或者王成就婢女所求的。 人要將我和我兒子從神的地業上一同除滅,王必應允救我脫離他的手。 婢女又想,我主我王的話必安慰我;因為我主我王能辨別是非,如同神的使者一樣。惟願耶和華-你的神與你同在!」 王對婦人說:「我要問你一句話,你一點不要瞞我。」婦人說:「願我主我王說。」 王說:「你這些話莫非是 約押 的主意嗎?」婦人說:「我敢在我主我王面前起誓:王的話正對,不偏左右,是王的僕人 約押 吩咐我的,這些話是他教導我的。 王的僕人 約押 如此行,為要挽回這事。我主的智慧卻如神使者的智慧,能知世上一切事。」 王對 約押 說:「我應允你這事。你可以去,把那少年人 押沙龍 帶回來。」 約押 就面伏於地叩拜,祝謝於王,又說:「王既應允僕人所求的,僕人今日知道在我主我王眼前蒙恩了。」 於是 約押 起身往 基述 去,將 押沙龍 帶回 耶路撒冷 。
撒母耳記下 14:15-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
現在我來將這話告訴我主我王,是因百姓使我懼怕。婢女想:『不如告訴王,或者王會成就使女所求的。 人要把我和我兒子從 神的地業上一同除滅,王必應允救使女脫離他的手。』 婢女想:『我主我王的話必安慰我』;因為我主我王能辨別是非,如同 神的使者一樣。惟願耶和華—你的 神與你同在!」 王回答婦人說:「我問你一句話,你一點也不可瞞我。」婦人說:「我主我王,請說。」 王說:「這一切莫非是 約押 的手指使你的嗎?」婦人回答說:「我敢在我主我王面前起誓:我主我王所說的一切不偏左右,這是王的僕人 約押 吩咐我的,這一切話是他放在婢女口中的。 王的僕人 約押 做這事,為要扭轉局面。我主的智慧卻如 神使者的智慧,能知地上一切的事。」 王對 約押 說:「看哪,我應允這事。你去,把那年輕人 押沙龍 帶回來。」 約押 臉伏於地叩拜,為王祝福,說:「王既應允僕人這件事,僕人今日知道在我主我王眼前蒙恩寵了。」 於是 約押 起身往 基述 去,把 押沙龍 帶回 耶路撒冷 。
撒母耳記下 14:15-23 新譯本 (CNV)
現在我來對我主我王說這話,是因為眾民使我害怕,所以婢女想:‘現在我要對王說,也許王會成全婢女所求的。’人要把我和我的兒子從 神的產業上一同消滅,也許王會垂聽,會把婢女從那人的手下救出來。婢女又想:‘我主我王的話必能使我得安慰,因為我主我王像 神的使者一樣,能分辨是非。願耶和華你的 神與你同在。’” 王對那婦人說:“我要問你一句話,請你不要瞞我。”婦人回答:“我主我王,請說!”王問:“這一切都是約押一手安排的嗎?”婦人回答:“我指著我主我王起誓,王所說的絲毫不差。這正是王的僕人約押吩咐我的,這一切話也都是他教婢女說的。王的僕人約押這樣作,為要挽回這件事。我主有智慧,像 神使者的智慧一樣,能知道世上的一切事。” 王對約押說:“看哪!這事我已經同意了。你去把那年輕人押沙龍帶回來吧!”約押就面伏於地,叩拜王,為王祝福;又說:“今天你僕人知道在我主我王眼前蒙了恩寵,因為王成全了你僕人所求的。”於是約押起來,往基述去,把押沙龍帶回耶路撒冷。
撒母耳記下 14:15-23 和合本修訂版 (RCUV)
現在我來將這話告訴我主我王,是因百姓使我懼怕。婢女想:『不如告訴王,或者王會成就使女所求的。 人要把我和我兒子從上帝的地業上一同除滅,王必應允救使女脫離他的手。』 婢女想:『我主我王的話必安慰我』;因為我主我王能辨別是非,如同上帝的使者一樣。惟願耶和華-你的上帝與你同在!」 王回答婦人說:「我問你一句話,你一點也不可瞞我。」婦人說:「我主我王,請說。」 王說:「這一切莫非是 約押 的手指使你的嗎?」婦人回答說:「我敢在我主我王面前起誓:我主我王所說的一切不偏左右,這是王的僕人 約押 吩咐我的,這一切話是他放在婢女口中的。 王的僕人 約押 做這事,為要扭轉局面。我主的智慧卻如上帝使者的智慧,能知地上一切的事。」 王對 約押 說:「看哪,我應允這事。你去,把那年輕人 押沙龍 帶回來。」 約押 臉伏於地叩拜,為王祝福,說:「王既應允僕人這件事,僕人今日知道在我主我王眼前蒙恩寵了。」 於是 約押 起身往 基述 去,把 押沙龍 帶回 耶路撒冷 。
撒母耳記下 14:15-23 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我來將這話告訴我主我王,是因百姓使我懼怕。婢女想,不如將這話告訴王,或者王成就婢女所求的。 人要將我和我兒子從神的地業上一同除滅,王必應允救我脫離他的手。 婢女又想,我主我王的話必安慰我;因為我主我王能辨別是非,如同神的使者一樣。惟願耶和華-你的神與你同在!」 王對婦人說:「我要問你一句話,你一點不要瞞我。」婦人說:「願我主我王說。」 王說:「你這些話莫非是 約押 的主意嗎?」婦人說:「我敢在我主我王面前起誓:王的話正對,不偏左右,是王的僕人 約押 吩咐我的,這些話是他教導我的。 王的僕人 約押 如此行,為要挽回這事。我主的智慧卻如神使者的智慧,能知世上一切事。」 王對 約押 說:「我應允你這事。你可以去,把那少年人 押沙龍 帶回來。」 約押 就面伏於地叩拜,祝謝於王,又說:「王既應允僕人所求的,僕人今日知道在我主我王眼前蒙恩了。」 於是 約押 起身往 基述 去,將 押沙龍 帶回 耶路撒冷 。
撒母耳記下 14:15-23 當代譯本 (CCB)
我向我主我王說出這番話,是因為人們恐嚇我。我想,不如向王請命,也許王會成全婢女的心願。 有人要害我和我兒子的性命,叫我們不得承受上帝所賜的產業,也許王能從這人手中救我們。 婢女想,我主我王的話必能安慰我,因為我主我王就像上帝的天使一樣能明辨是非。願王的上帝耶和華常與王同在!」 王對婦人說:「我有一件事要問你,你要實實在在地回答我。」婦人說:「我主我王請說。」 王說:「這是不是 約押 的主意?」婦人說:「我憑我主我王的性命起誓,王所說的一點不錯,這些話是你臣僕 約押 吩咐婢女說的。 他這樣做是希望扭轉局面。我主如上帝的天使一樣有智慧,洞悉天下之事。」 於是,王對 約押 說:「我答應你的請求,你去把年輕的 押沙龍 帶回來吧。」 約押 俯伏在地,叩謝王恩,說:「今天僕人在我主我王面前蒙了恩,因為王應允了僕人的請求。」 約押 便到 基述 把 押沙龍 接回 耶路撒冷 。