彼得後書 3:10-13
彼得後書 3:10-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
但主的日子要像賊一樣來到;那日,天必在轟然一聲中消失,天體都要被烈火熔化,地和地上的萬物都要燒盡。 既然這一切都要如此消失,你們處世為人必須聖潔敬虔, 等候並催促 神的日子來到。因為在那日,天要被火燒而消滅,天體都要被烈火熔化。 但照他的應許,我們等候新天新地,其中有正義常住。
彼得後書 3:10-13 新譯本 (CNV)
但主的日子必要像賊一樣來到。在那日,天必轟然一聲地消失,所有元素都因烈火而融化;地和地上所有的,都要被燒毀。這一切既然都要這樣融化,你們應當怎樣為人,過著聖潔和敬虔的生活,等候並催促 神的日子降臨呢?因為在那日,天要被火焚燒就融化了,所有元素都因烈火而融解!但是我們按照他所應許的,等候新天新地,有公義在那裡居住。
彼得後書 3:10-13 和合本修訂版 (RCUV)
但主的日子要像賊一樣來到;那日,天必在轟然一聲中消失,天體都要被烈火熔化,地和地上的萬物都要燒盡。 既然這一切都要如此消失,你們處世為人必須聖潔敬虔, 等候並催促上帝的日子來到。因為在那日,天要被火燒而消滅,天體都要被烈火熔化。 但照他的應許,我們等候新天新地,其中有正義常住。