彼得後書 2:15-16
彼得後書 2:15-16 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
他們離棄正路,就走差了,隨從 比珥 之子 巴蘭 的路。 巴蘭 就是那貪愛不義之工價的先知, 他卻為自己的過犯受了責備;那不能說話的驢以人言攔阻先知的狂妄。
彼得後書 2:15-16 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他們離棄了正路,走入歧途,隨從 比珥 的兒子 巴蘭 的路; 巴蘭 就是那貪愛不義的工錢的人, 他卻為自己的過犯受了責備,而那不能說話的驢以人的聲音阻止了先知的狂妄。
彼得後書 2:15-16 新譯本 (CNV)
他們離棄正路,走入歧途,跟從了比珥的兒子巴蘭的道路。這巴蘭貪愛不義的工價,他曾經因著自己的過犯受了責備:不能說話的驢,竟用人的聲音說出話來,制止了這先知的狂妄。
彼得後書 2:15-16 和合本修訂版 (RCUV)
他們離棄了正路,走入歧途,隨從 比珥 的兒子 巴蘭 的路; 巴蘭 就是那貪愛不義的工錢的人, 他卻為自己的過犯受了責備,而那不能說話的驢以人的聲音阻止了先知的狂妄。