列王紀下 20:8-11
列王紀下 20:8-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
希西家 對 以賽亞 說:「耶和華必醫治我,到第三日我能上耶和華的殿,有甚麼預兆呢?」 以賽亞 說:「耶和華必成就他所說的這話。這是耶和華給你的預兆:你要日影向前進十度呢?或是要往後退十度呢?」 希西家 說:「日影向前進十度容易;不,讓日影往後退十度吧。」 以賽亞 先知求告耶和華,耶和華就使 亞哈斯 日晷上照下來的日影,往後退了十度。
列王紀下 20:8-11 新譯本 (CNV)
希西家對以賽亞說:“有甚麼徵兆告訴我耶和華必醫治我,第三日我能上耶和華的殿呢?”以賽亞說:“這就是耶和華給你的徵兆,顯明耶和華必成全他應許的這事:你要日影向前進十級或是倒退十級呢?”希西家說:“日影延伸十級容易;不,我要日影倒後十級。”以賽亞先知呼求耶和華,他就使日晷上的日影,就是在亞哈斯的日晷上已經下移的日影倒退了十級。
列王紀下 20:8-11 和合本修訂版 (RCUV)
希西家 對 以賽亞 說:「耶和華必醫治我,到第三日我能上耶和華的殿,有甚麼預兆呢?」 以賽亞 說:「耶和華必成就他所說的這話。這是耶和華給你的預兆:你要日影向前進十度呢?或是要往後退十度呢?」 希西家 說:「日影向前進十度容易;不,讓日影往後退十度吧。」 以賽亞 先知求告耶和華,耶和華就使 亞哈斯 日晷上照下來的日影,往後退了十度。