列王紀下 19:8-13
列王紀下 19:8-13 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
拉伯沙基回去,正遇見 亞述 王攻打 立拿 ,原來他早聽見 亞述 王拔營離開 拉吉 。 亞述 王聽見人論 古實 王 特哈加 說:「他出來要與你爭戰。」於是 亞述 王又打發使者去見 希西家 ,吩咐他們說: 「你們對 猶大 王 希西家 如此說:『不要聽你所倚靠的神欺哄你,說 耶路撒冷 必不交在 亞述 王的手中。 你總聽說 亞述 諸王向列國所行的,乃是盡行滅絕,難道你還能得救嗎? 我列祖所毀滅的,就是 歌散 、 哈蘭 、 利色 ,和屬 提‧拉撒 的 伊甸 人,這些國的神何曾拯救這些國呢? 哈馬 的王、 亞珥拔 的王、 西法瓦音 城的王、 希拿 ,和 以瓦 的王都在哪裏呢?』」
列王紀下 19:8-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
亞述 將軍聽見 亞述 王已拔營離開 拉吉 ,就啟程返回,正遇見 亞述 王去攻打 立拿 。 亞述 王聽見有人談論 古實 王 特哈加 說:「看哪,他出來要與你爭戰。」於是 亞述 王又差使者去見 希西家 ,說: 「你們要對 猶大 王 希西家 如此說:『不要聽你所倚靠的 神欺哄你說: 耶路撒冷 必不交在 亞述 王的手中。 看哪,你總聽說 亞述 諸王向列國所行的是盡行滅絕,難道你能倖免嗎? 我祖先所毀滅的,就是 歌散 、 哈蘭 、 利色 和 提‧拉撒 的 伊甸 人;這些國的神明何曾拯救他們呢? 哈馬 的王, 亞珥拔 的王, 西法瓦音城 的王, 希拿 和 以瓦 的王,都在哪裏呢?』」
列王紀下 19:8-13 新譯本 (CNV)
拉伯沙基回去,發覺亞述王正在攻打立拿,因為他曾聽說亞述王已拔營離開拉吉。亞述王聽見有關古實王特哈加的消息說:“看哪,他出來要和你交戰。”於是亞述王再派使者去見希西家說:“你們要對猶大王希西家說:‘不要讓你所信靠的 神欺騙你說:耶路撒冷不會交在亞述王的手中。看哪,你聽過亞述列王怎樣對付列國,把它們完全毀滅,你會得著解救嗎?我祖先所消滅的民族,就是歌散人、哈蘭人、利色人和在提.拉撒的伊甸人,他們的神可曾解救他們嗎?哈馬王、亞珥拔王、西法瓦音城的王、希拿王和以瓦王在哪裡呢?’”
列王紀下 19:8-13 和合本修訂版 (RCUV)
亞述 將軍聽見 亞述 王已拔營離開 拉吉 ,就啟程返回,正遇見 亞述 王去攻打 立拿 。 亞述 王聽見有人談論 古實 王 特哈加 說:「看哪,他出來要與你爭戰。」於是 亞述 王又差使者去見 希西家 ,說: 「你們要對 猶大 王 希西家 如此說:『不要聽你所倚靠的上帝欺哄你說: 耶路撒冷 必不交在 亞述 王的手中。 看哪,你總聽說 亞述 諸王向列國所行的是盡行滅絕,難道你能倖免嗎? 我祖先所毀滅的,就是 歌散 、 哈蘭 、 利色 和 提‧拉撒 的 伊甸 人;這些國的神明何曾拯救他們呢? 哈馬 的王, 亞珥拔 的王, 西法瓦音城 的王, 希拿 和 以瓦 的王,都在哪裏呢?』」