列王紀下 1:2-4
列王紀下 1:2-4 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
亞哈謝 在 撒瑪利亞 ,一日從樓上的欄杆跌下來,就病了。於是他派使者,對他們說:「你們去問 以革倫 的神明 巴力‧西卜 ,我這病是否能痊癒。」 但耶和華的使者對 提斯比 人 以利亞 說:「你起來,上去迎見 撒瑪利亞 王的使者,對他們說:『你們去問 以革倫 的神明 巴力‧西卜 ,是因為 以色列 中沒有 神嗎?』 所以耶和華如此說:『你必不能下你所上的床,因為你一定會死!』」 以利亞 就去了。
列王紀下 1:2-4 新譯本 (CNV)
有一天,亞哈謝在撒瑪利亞,從樓上的窗戶掉下來,他就病了;於是他差派使者,對他們說:“你們去求問以革倫的神巴力.西卜,我這個病到底能否復原?”但耶和華的使者對提斯比人以利亞說:“你動身上去迎著撒瑪利亞王的使者,對他們說:‘你們去求問以革倫的神巴力.西卜,是因為以色列中沒有 神嗎?因此,耶和華這樣說:你必不能從你躺上去的那張床上下來,因為你必定死。’”於是以利亞去了。
列王紀下 1:2-4 和合本修訂版 (RCUV)
亞哈謝 在 撒瑪利亞 ,一日從樓上的欄杆跌下來,就病了。於是他派使者,對他們說:「你們去問 以革倫 的神明 巴力‧西卜 ,我這病是否能痊癒。」 但耶和華的使者對 提斯比 人 以利亞 說:「你起來,上去迎見 撒瑪利亞 王的使者,對他們說:『你們去問 以革倫 的神明 巴力‧西卜 ,是因為 以色列 中沒有上帝嗎?』 所以耶和華如此說:『你必不能下你所上的床,因為你一定會死!』」 以利亞 就去了。