約翰二書 1:1-4
約翰二書 1:1-4 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
作長老的寫信給蒙揀選的太太和她的兒女,就是我誠心所愛的;不但我愛,也是一切知道真理之人所愛的。 愛你們是為真理的緣故,這真理存在我們裏面,也必永遠與我們同在。 恩惠、憐憫、平安從父神和他兒子耶穌基督在真理和愛心上必常與我們同在! 我見你的兒女,有照我們從父所受之命令遵行真理的,就甚歡喜。
約翰二書 1:1-4 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我作長老的寫信給蒙揀選的夫人和她的兒女,就是我真心所愛的;不但我愛,也是一切認識真理的人所愛的, 這是因為真理住在我們裏面,也必與我們同在直到永遠。 願恩惠、憐憫、平安從父 神和他兒子耶穌基督,在真理和愛中必與我們同在。 我非常歡喜見你的兒女,有照我們從父所受之命令遵行真理的。
約翰二書 1:1-4 新譯本 (CNV)
我這作長老的,寫信給蒙揀選的夫人和她的兒女。你們是我在真理中所愛的;不單是我,凡認識真理的,也因為真理的緣故愛你們。這真理在我們裡面,也必與我們同在,直到永遠。願恩惠、憐憫、平安,從父 神和他兒子耶穌基督在真理和愛中與我們同在。 我看見你的兒女中,有人照著我們從父領受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。