哥林多後書 5:16-18
哥林多後書 5:16-18 當代譯本 (CCB)
從今以後,我們不再以世人的眼光看人了,雖然我們曾這樣看待基督,現在卻不再這樣看待祂了。 若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,看啊,一切都更新了。 這一切都是上帝的作為,祂藉著基督使我們與祂和好,又把勸人與祂和好的職分賜給了我們。
哥林多後書 5:16-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
所以,從今以後,我們不再按照人的看法來認識人,縱使我們曾經按照人的看法認識基督,如今卻不再這樣認識他了。 所以,若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。 一切都是出於 神;他藉着基督使我們與他和好,又將勸人與他和好的使命賜給我們。
哥林多後書 5:16-18 新譯本 (CNV)
所以,從今以後,我們不再按照人的看法認識人;雖然我們曾經按照人的看法認識基督,但現在不再這樣了。如果有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已經過去,你看,都變成新的了!這一切都是出於 神,他藉著基督使我們與他自己和好,並且把這和好的職分賜給我們,