哥林多後書 5:1-5
哥林多後書 5:1-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
因為我們知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,我們將有 神所造的居所,不是人手所造的,而是在天上永存的。 我們在這帳篷裏嘆息,渴望得到那從天上來的居所,好像穿上衣服; 倘若脫下也不至於赤身了。 其實,我們在這帳篷裏的人勞苦嘆息,並不是願意脫下地上的帳篷,而是願意穿上天上的居所,好使這必死的被生命吞滅了。 那為我們安排這事的是 神,他賜給我們聖靈作憑據。
哥林多後書 5:1-5 新譯本 (CNV)
我們知道,如果我們在地上的帳棚拆毀了,我們必得著從 神而來的居所。那不是人手所造的,而是天上永存的房屋。我們現今在這帳棚裡面歎息,渴望遷到那天上的住處,好像換上新的衣服;如果穿上了,就不會赤身出現了。我們這些在帳棚裡面的人,勞苦歎息,是由於不願意脫去這個,卻願意穿上那個,使這必死的被生命吞滅。那在我們身上完成了工作,使我們達成這目標的,就是 神。他已經把聖靈賜給我們作憑據。
哥林多後書 5:1-5 和合本修訂版 (RCUV)
因為我們知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,我們將有上帝所造的居所,不是人手所造的,而是在天上永存的。 我們在這帳篷裏嘆息,渴望得到那從天上來的居所,好像穿上衣服; 倘若脫下也不至於赤身了。 其實,我們在這帳篷裏的人勞苦嘆息,並不是願意脫下地上的帳篷,而是願意穿上天上的居所,好使這必死的被生命吞滅了。 那為我們安排這事的是上帝,他賜給我們聖靈作憑據。