哥林多後書 2:15-17
哥林多後書 2:15-17 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
因為無論在得救的人或在滅亡的人當中,我們都是基督馨香之氣,是獻給 神的。 對滅亡的人,這是死而又死的氣味;對得救的人,這是生而又生的氣味。這些事誰能當得起呢? 我們不像許多人,把 神的道當商品販賣,而是由於真誠,而是受命於 神,在 神面前憑着基督講道。
哥林多後書 2:15-17 新譯本 (CNV)
因為無論在得救的人或滅亡的人中間,我們都是基督的馨香,是獻給 神的。對於滅亡的人,這是死亡的氣味叫人死;對於得救的人,這卻是生命的香氣使人活。這些事誰夠資格作呢?我們不像那許多的人,為了圖利而謬講 神的道。相反地,我們講話,是出於真誠,出於 神,是在 神面前、在基督裡的。
哥林多後書 2:15-17 和合本修訂版 (RCUV)
因為無論在得救的人或在滅亡的人當中,我們都是基督馨香之氣,是獻給上帝的。 對滅亡的人,這是死而又死的氣味;對得救的人,這是生而又生的氣味。這些事誰能當得起呢? 我們不像許多人,把上帝的道當商品販賣,而是由於真誠,而是受命於上帝,在上帝面前憑著基督講道。