YouVersion 標識
搜索圖示

哥林多後書 12:11-21

哥林多後書 12:11-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

我成了愚妄人,是被你們強逼的。我本該被你們稱許才是。我雖算不了甚麼,卻沒有一件事在那些最大的使徒以下。 我在你們中間,用百般的忍耐,藉着神蹟、奇事、異能顯出使徒的憑據來。 除了我不累着你們這一件事,你們還有甚麼事不及別的教會呢?這不公之處,求你們饒恕我吧。 如今,我打算第三次到你們那裏去,也必不累着你們;因我所求的是你們,不是你們的財物。兒女不該為父母積財,父母該為兒女積財。 我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們,就越發少得你們的愛嗎? 罷了,我自己並沒有累着你們,你們卻有人說,我是詭詐,用心計牢籠你們。 我所差到你們那裏去的人,我藉着他們一個人佔過你們的便宜嗎? 我勸了 提多 到你們那裏去,又差那位兄弟與他同去。 提多 佔過你們的便宜嗎?我們行事,不同是一個心靈嗎?不同是一個腳蹤嗎? 你們到如今,還想我們是向你們分訴;我們本是在基督裏當神面前說話。親愛的弟兄啊,一切的事都是為造就你們。 我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。 且怕我來的時候,我的神叫我在你們面前慚愧,又因許多人從前犯罪,行污穢、姦淫、邪蕩的事不肯悔改,我就憂愁。

哥林多後書 12:11-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

我成了愚蠢人,是被你們逼出來的,因為我本該被你們讚許才是。雖然我算不了甚麼,卻沒有一件事在那些超級使徒以下。 我在你們中間,用百般的忍耐,藉着神蹟、奇事、異能顯出使徒的憑據來。 除了我不曾連累你們這一件事,你們還有甚麼事不及別的教會呢?這不公平之處,請你們饒恕我吧。 如今,我準備第三次到你們那裏去。我仍不會連累你們,因為我所求的是你們,不是你們的財物。兒女不該為父母積財,父母該為兒女積財。 我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越愛你們,就越少得你們的愛嗎? 罷了,我自己並沒有連累你們,你們卻有人說,我施詭詐,用心計牢籠你們。 我所差遣到你們那裏去的人,我何曾藉着他們中的任何人佔過你們的便宜呢? 我勸 提多 到你們那裏去,又差遣那位弟兄與他同去, 提多 佔過你們的便宜嗎?我們的行事為人不是同一心靈嗎?不是同一步伐嗎? 你們一直認為我們是在你們面前為自己辯護嗎?其實,我們本是在基督裏當着 神面前說話。親愛的,一切的事都是為了造就你們。 我怕我再來的時候,見你們不合我所期望的,而你們見我也不合你們所期望的。我怕有紛爭、嫉妒、憤怒、自私、毀謗、讒言、狂傲、動亂的事。 我怕我再來的時候,我的 神使我在你們面前蒙羞,並且又因許多人從前犯罪,行污穢、淫亂、放蕩的事,不肯悔改而悲傷。

哥林多後書 12:11-21 新譯本 (CNV)

我成了愚妄的人,是你們逼成的。其實你們應該稱讚我,因為我雖然算不得甚麼,卻沒有一點比不上那些“超等使徒”。我在你們中間,以各種忍耐,用神蹟、奇事和大能,作為使徒的憑據。除了我自己沒有成為你們的重擔以外,你們還有甚麼比不上別的教會呢?這一點委屈,請原諒我吧!好了,我打算第三次到你們那裡去,這一次也不會成為你們的重擔,因為我所要的不是你們的東西,而是你們自己。兒女不需要為父母積財,父母卻應該為兒女積財。至於我,我甘心樂意為你們的靈魂付上一切,鞠躬盡瘁。難道我越愛你們,就越得不到你們的愛嗎?算了!我沒有成為你們的重擔,卻是個狡猾的人,用詭計牢籠你們。我派到你們那裡去的人,我藉著誰佔過你們的便宜?我勸提多到你們那裡去,又派了那位弟兄一同去。提多佔過你們的便宜嗎?我們行事,不是同一個心靈嗎?不是同樣的步伐嗎? 你們一直以為我們是在向你們申辯嗎?我們是在基督裡,當著 神面前說話的。親愛的,一切事都是為了建立你們。我怕我來的時候,見你們不如我所想的,你們見我也不如你們所想的。又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、自私、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。又怕我再來的時候,我的 神使我在你們面前羞愧;並且我要為許多從前犯罪的人哀痛,因為他們行了污穢、姦淫、邪蕩的事,卻不肯悔改。

哥林多後書 12:11-21 和合本修訂版 (RCUV)

我成了愚蠢人,是被你們逼出來的,因為我本該被你們讚許才是。雖然我算不了甚麼,卻沒有一件事在那些超級使徒以下。 我在你們中間,用百般的忍耐,藉著神蹟、奇事、異能顯出使徒的憑據來。 除了我不曾連累你們這一件事,你們還有甚麼事不及別的教會呢?這不公平之處,請你們饒恕我吧。 如今,我準備第三次到你們那裏去。我仍不會連累你們,因為我所求的是你們,不是你們的財物。兒女不該為父母積財,父母該為兒女積財。 我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越愛你們,就越少得你們的愛嗎? 罷了,我自己並沒有連累你們,你們卻有人說,我施詭詐,用心計牢籠你們。 我所差遣到你們那裏去的人,我何曾藉著他們中的任何人佔過你們的便宜呢? 我勸 提多 到你們那裏去,又差遣那位弟兄與他同去, 提多 佔過你們的便宜嗎?我們的行事為人不是同一心靈嗎?不是同一步伐嗎? 你們一直認為我們是在你們面前為自己辯護嗎?其實,我們本是在基督裏當著上帝面前說話。親愛的,一切的事都是為了造就你們。 我怕我再來的時候,見你們不合我所期望的,而你們見我也不合你們所期望的。我怕有紛爭、嫉妒、憤怒、自私、毀謗、讒言、狂傲、動亂的事。 我怕我再來的時候,我的上帝使我在你們面前蒙羞,並且又因許多人從前犯罪,行污穢、淫亂、放蕩的事,不肯悔改而悲傷。

哥林多後書 12:11-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

我成了愚妄人,是被你們強逼的。我本該被你們稱許才是。我雖算不了甚麼,卻沒有一件事在那些最大的使徒以下。 我在你們中間,用百般的忍耐,藉着神蹟、奇事、異能顯出使徒的憑據來。 除了我不累着你們這一件事,你們還有甚麼事不及別的教會呢?這不公之處,求你們饒恕我吧。 如今,我打算第三次到你們那裏去,也必不累着你們;因我所求的是你們,不是你們的財物。兒女不該為父母積財,父母該為兒女積財。 我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們,就越發少得你們的愛嗎? 罷了,我自己並沒有累着你們,你們卻有人說,我是詭詐,用心計牢籠你們。 我所差到你們那裏去的人,我藉着他們一個人佔過你們的便宜嗎? 我勸了 提多 到你們那裏去,又差那位兄弟與他同去。 提多 佔過你們的便宜嗎?我們行事,不同是一個心靈嗎?不同是一個腳蹤嗎? 你們到如今,還想我們是向你們分訴;我們本是在基督裏當神面前說話。親愛的弟兄啊,一切的事都是為造就你們。 我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。 且怕我來的時候,我的神叫我在你們面前慚愧,又因許多人從前犯罪,行污穢、姦淫、邪蕩的事不肯悔改,我就憂愁。

哥林多後書 12:11-21 當代譯本 (CCB)

我成了「傻瓜」,是被你們逼的!你們本該稱許我才對。我雖然算不了什麼,卻沒有一點比不上那些「超級使徒」。 我在你們中間百般地忍耐,用神蹟、奇事、異能證明自己是使徒。 你們什麼地方不及其他教會呢?唯一的區別是我沒有成為你們的負擔!希望各位原諒我的不公道! 如今我打算第三次到你們那裡去。我不會拖累你們,因為我想得到的是你們,而不是你們的財物。兒女不必為父母積財,父母應當為兒女積財。 為了你們的靈魂,我甘願付出,包括自己的生命。難道我越愛你們,就越得不到你們的愛嗎? 算了!我沒有拖累過你們,但竟然有人說我狡猾,用詭計騙你們。 請問,在我派到你們那裡的人當中,我藉著誰佔過你們的便宜呢? 我懇求 提多 去你們那裡,並派弟兄與他同去。難道 提多 佔過你們的便宜嗎?我們行事為人豈不是心靈相通,步調一致嗎? 你們一直以為我們是替自己辯白,其實我們這番話是在基督裡、在上帝面前說的。親愛的弟兄姊妹,這一切都是為了造就你們。 因為我怕到你們那裡的時候,我對你們的期望會落空,而你們對我也大失所望。我怕你們當中有紛爭、嫉妒、惱怒、仇恨、毀謗、閒話、狂傲和混亂。 我怕再去你們那裡時,我的上帝會使我在你們面前感到羞愧,又怕看到許多從前犯罪、道德敗壞、淫亂放蕩的人仍然不肯悔改,便心裡悲傷。