哥林多後書 12:1-5
哥林多後書 12:1-5 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我自誇固然無益,但我是不得已的。如今我要說到主的顯現和啟示。 我認得一個在基督裏的人,他前十四年被提到第三層天上去;(或在身內,我不知道;或在身外,我也不知道;只有神知道。) 我認得這人;(或在身內,或在身外,我都不知道,只有神知道。) 他被提到樂園裏,聽見隱祕的言語,是人不可說的。 為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。
哥林多後書 12:1-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
雖然自誇無益,我還是不得不誇。我現在要提到主的異象和啟示。 我認識一個在基督裏的人,他在十四年前被提到第三層天上去;或在身內,我不知道,或在身外,我也不知道,只有 神知道。 我認識的這樣的一個人—或在身內,或在身外,我都不知道,只有 神知道— 他被提到樂園裏,聽見隱祕的言語,是人不可說的。 為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。
哥林多後書 12:1-5 新譯本 (CNV)
誇口固然無益,卻也是必要的。現在我要說說主的異象和啟示。我認識一個在基督裡的人,他十四年前被提到第三層天上去。我認識這個人,他被提到樂園裡去,聽見了難以言喻的話,那是人不可以說的。為了這個人,我要誇口,但為了我自己,除了我的軟弱以外,我沒有可誇的。