哥林多後書 10:9-12
哥林多後書 10:9-12 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我說這話,免得你們以為我寫信是要恐嚇你們。 因為有人說:「他信上的語氣既嚴厲又強硬,他本人卻軟弱無能,言語粗俗。」 這等人當明白,我們不在那裏時信上怎麼說,見面時也必怎麼做。 因為我們不敢將自己和某些自我推薦的人並列相比;他們用自己度量自己,用自己比較自己,是不明智的。
哥林多後書 10:9-12 新譯本 (CNV)
不要以為我寫信是用來嚇你們。因為有人說:“他的信又嚴厲又強硬,他本人卻其貌不揚,言語粗俗。”說這話的人要想一想,我們不在你們那裡的時候,信上怎樣寫,我們來到的時候也會怎樣作。 我們不敢和那些自我推薦的人相提並論;他們拿自己來量自己,拿自己來比自己,實在不大聰明。
哥林多後書 10:9-12 和合本修訂版 (RCUV)
我說這話,免得你們以為我寫信是要恐嚇你們。 因為有人說:「他信上的語氣既嚴厲又強硬,他本人卻軟弱無能,言語粗俗。」 這等人當明白,我們不在那裏時信上怎麼說,見面時也必怎麼做。 因為我們不敢將自己和某些自我推薦的人並列相比;他們用自己度量自己,用自己比較自己,是不明智的。