歷代志下 34:10-13
歷代志下 34:10-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他們把這銀子交給耶和華殿裏督工的,由他們轉交整修耶和華殿的工匠, 就是交給木匠和石匠,好為 猶大 王所毀壞的殿,買鑿成的石頭和作鈎子與棟梁的木料。 這些人辦事誠實,管理他們的是 利未 人 米拉利 的子孫 雅哈 和 俄巴底 ,又有 哥轄 人 撒迦利亞 和 米書蘭 ;還有所有善於奏樂的 利未 人。 他們監督扛抬的人,督導一切做各樣工的人。 利未 人中也有作書記、官員、守衛的。
歷代志下 34:10-13 新譯本 (CNV)
他們又把銀子交給在耶和華殿裡負責監察的人;他們又把銀子發給在耶和華殿裡作工的工人,去修補聖殿。他們把銀子交給木匠和石匠,去購買鑿好的石頭和作木架與橫梁的木材,修補猶大列王毀壞了的殿宇。這些人忠心地工作;管理他們的督工是利未人米拉利的子孫雅哈和俄巴底;監管他們的是哥轄的子孫撒迦利雅和米書蘭;還有所有精通樂器的利未人,管理扛抬的,並且監管所有作各種工作的人;利未人中,也有作書記、作職員和作守門的。
歷代志下 34:10-13 和合本修訂版 (RCUV)
他們把這銀子交給耶和華殿裏督工的,由他們轉交整修耶和華殿的工匠, 就是交給木匠和石匠,好為 猶大 王所毀壞的殿,買鑿成的石頭和作鉤子與棟梁的木料。 這些人辦事誠實,管理他們的是 利未 人 米拉利 的子孫 雅哈 和 俄巴底 ,又有 哥轄 人 撒迦利亞 和 米書蘭 ;還有所有善於奏樂的 利未 人。 他們監督扛抬的人,督導一切做各樣工的人。 利未 人中也有作書記、官員、守衛的。