歷代志下 32:21
歷代志下 32:21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶和華就差遣一個使者進入 亞述 王營中,把所有大能的勇士和官長、將帥盡都滅了。 亞述 王滿面含羞地回到本國,進了他神的廟中,有他親生的兒子在那裏用刀殺了他。
歷代志下 32:21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華就差遣一個使者進入 亞述 王的營中,把所有大能的勇士、官長和將領盡都滅了。 亞述 王滿面羞愧地回到本國,進了他神明的廟中,他幾個親生的兒子在那裏用刀殺了他。
歷代志下 32:21 新譯本 (CNV)
耶和華就差派一位使者,進入亞述王的軍營中,把所有英勇的戰士、官長和將帥,盡都消滅了。亞述王滿面羞愧返回本國去了。他進入自己的神廟的時候,他親生的兒子在那裡用刀把他殺了。
歷代志下 32:21 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華就差遣一個使者進入 亞述 王的營中,把所有大能的勇士、官長和將領盡都滅了。 亞述 王滿面羞愧地回到本國,進了他神明的廟中,他幾個親生的兒子在那裏用刀殺了他。