歷代志下 20:1-9
歷代志下 20:1-9 和合本修訂版 (RCUV)
此後, 摩押 人和 亞捫 人,連同一些 米烏尼 人來攻擊 約沙法 。 有人來報告 約沙法 說:「從海的那邊, 以東 有大軍來攻擊你,看哪,他們在 哈洗遜‧他瑪 ,就是 隱‧基底 。」 約沙法 懼怕,就定意尋求耶和華,在全 猶大 宣告禁食。 於是 猶大 人聚集,求耶和華幫助,甚至他們從 猶大 各城前來尋求耶和華。 約沙法 站在 猶大 和 耶路撒冷 的會眾中,在耶和華殿新的院子前, 說:「耶和華-我們列祖的上帝啊,你不是天上的上帝嗎?你不是萬邦萬國的主宰嗎?在你手中有大能大力,無人能抵擋你。 我們的上帝啊,你不是曾在你百姓 以色列 面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友 亞伯拉罕 的後裔永遠為業嗎? 他們住在這地,又為你的名建造聖所,說: 『若有禍患臨到我們,或刀兵的懲罰,或瘟疫饑荒,我們在急難的時候,站在這殿前向你呼求,你必垂聽並且拯救,因為你的名在這殿裏。』
歷代志下 20:1-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
此後, 摩押 人和 亞捫 人,又有 米烏尼 人,一同來攻擊 約沙法 。 有人來報告 約沙法 說:「從海外 亞蘭 那邊有大軍來攻擊你,如今他們在 哈洗遜‧他瑪 ,就是 隱‧基底 。」 約沙法 便懼怕,定意尋求耶和華,在 猶大 全地宣告禁食。 於是 猶大 人聚會,求耶和華幫助。 猶大 各城都有人出來尋求耶和華。 約沙法 就在 猶大 和 耶路撒冷 的會中,站在耶和華殿的新院前, 說:「耶和華-我們列祖的神啊,你不是天上的神嗎?你不是萬邦萬國的主宰嗎?在你手中有大能大力,無人能抵擋你。 我們的神啊,你不是曾在你民 以色列 人面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友 亞伯拉罕 的後裔永遠為業嗎? 他們住在這地,又為你的名建造聖所,說: 『倘有禍患臨到我們,或刀兵災殃,或瘟疫饑荒,我們在急難的時候,站在這殿前向你呼求,你必垂聽而拯救,因為你的名在這殿裏。』
歷代志下 20:1-9 當代譯本 (CCB)
後來 摩押 人、 亞捫 人同一些 米烏尼 人一起來攻打 約沙法 。 有人稟告 約沙法 說:「有一支大軍從死海對岸的 以東 殺來,已經攻到 哈洗遜·他瑪 。」 哈洗遜·他瑪 就是 隱·基底 。 約沙法 很害怕,決定尋求耶和華,在整個 猶大 宣告禁食。 猶大 人聚集起來尋求耶和華。他們從 猶大 各城前來尋求耶和華。 約沙法 站在耶和華殿的新院前,在 猶大 和 耶路撒冷 的會眾中, 說:「我們祖先的上帝耶和華啊,你不是住在天上的上帝嗎?你主宰萬邦萬國,你手中有權柄和能力,無人能抵擋你。 我們的上帝啊,你不是曾經在你的 以色列 子民面前驅逐這地方的居民,把這片土地賜給你的朋友 亞伯拉罕 的後裔永遠作產業嗎? 你的子民在這裡居住,為你的名建造聖所,說, 『我們若遭遇禍患,無論是戰禍、瘟疫或饑荒,在急難中站在這殿前向你呼求,你必定垂聽,施行拯救,因為你的名在這殿裡。』
歷代志下 20:1-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
此後, 摩押 人和 亞捫 人,連同一些 米烏尼 人來攻擊 約沙法 。 有人來報告 約沙法 說:「從海的那邊, 以東 有大軍來攻擊你,看哪,他們在 哈洗遜‧他瑪 ,就是 隱‧基底 。」 約沙法 懼怕,就定意尋求耶和華,在全 猶大 宣告禁食。 於是 猶大 人聚集,求耶和華幫助,甚至他們從 猶大 各城前來尋求耶和華。 約沙法 站在 猶大 和 耶路撒冷 的會眾中,在耶和華殿新的院子前, 說:「耶和華—我們列祖的 神啊,你不是天上的 神嗎?你不是萬邦萬國的主宰嗎?在你手中有大能大力,無人能抵擋你。 我們的 神啊,你不是曾在你百姓 以色列 面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友 亞伯拉罕 的後裔永遠為業嗎? 他們住在這地,又為你的名建造聖所,說: 『若有禍患臨到我們,或刀兵的懲罰,或瘟疫饑荒,我們在急難的時候,站在這殿前向你呼求,你必垂聽並且拯救,因為你的名在這殿裏。』
歷代志下 20:1-9 新譯本 (CNV)
後來,摩押人、亞捫人和一些米烏尼人,一同來攻擊約沙法。有人來向約沙法報告說:“從海的對岸,就是從以東,有大軍前來攻擊你;現在他們在哈洗遜.他瑪。”哈洗遜.他瑪就是隱.基底。於是約沙法害怕起來,定意要尋求耶和華,就在猶大全地宣告禁食。於是猶大人集合起來,尋求耶和華的幫助;猶大各城中都有人出來尋求耶和華。 約沙法就在猶大和耶路撒冷的會眾中,站在耶和華殿的新院子前面,說:“耶和華我們列祖的 神啊,你不是天上的 神嗎?你不是統治列邦萬國的嗎?你手中有大能大力,沒有人能抵擋你。我們的 神啊,你不是曾經把這地的居民從你的子民以色列人面前趕走,把這地賜給你的朋友亞伯拉罕的後裔永遠作產業嗎?他們住在這地,又在這裡為你的名建造了一座聖所,說:‘如果有災禍臨到我們,無論是刀劍、刑罰、瘟疫、饑荒,我們在急難的時候,站在這殿和你的面前,向你呼求,你必垂聽和施行拯救,因為你的名是在這殿內。’