提摩太前書 2:1-5
提摩太前書 2:1-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
所以,我勸你,首先要為人人祈求、禱告、代求、感謝; 為君王和一切在位的,也要如此,使我們能夠敬虔端正地過平穩寧靜的生活。 這是好的,在我們的救主 神面前可蒙悅納。 他願意人人得救,並得以認識真理。 因為只有一位 神, 在 神和人之間也只有一位中保, 是成為人的基督耶穌。
提摩太前書 2:1-5 新譯本 (CNV)
因此,我勸你最重要的是要為萬人、君王和一切有權位的懇求、禱告、代求和感恩,好讓我們可以敬虔莊重地過平靜安穩的日子。在我們的救主 神看來,這是美好的,可蒙悅納的。他願意萬人得救,並且充分認識真理。因為 神只有一位,在 神和人中間也只有一位中保,就是降世為人的基督耶穌。
提摩太前書 2:1-5 和合本修訂版 (RCUV)
所以,我勸你,首先要為人人祈求、禱告、代求、感謝; 為君王和一切在位的,也要如此,使我們能夠敬虔端正地過平穩寧靜的生活。 這是好的,在我們的救主上帝面前可蒙悅納。 他願意人人得救,並得以認識真理。 因為只有一位上帝, 在上帝和人之間也只有一位中保, 是成為人的基督耶穌。