撒母耳記上 25:14-19
撒母耳記上 25:14-19 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
有 拿八 的一個僕人告訴 拿八 的妻 亞比該 說:「 大衛 從曠野打發使者來問我主人的安,主人卻辱罵他們。 但是那些人待我們甚好;我們在田野與他們來往的時候,沒有受他們的欺負,也未曾失落甚麼。 我們在他們那裏牧羊的時候,他們晝夜作我們的保障。 所以你當籌劃,看怎樣行才好;不然,禍患定要臨到我主人和他全家。他性情凶暴,無人敢與他說話。」 亞比該 急忙將二百餅,兩皮袋酒,五隻收拾好了的羊,五細亞烘好了的穗子,一百葡萄餅,二百無花果餅,都馱在驢上, 對僕人說:「你們前頭走,我隨着你們去。」這事她卻沒有告訴丈夫 拿八 。
撒母耳記上 25:14-19 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
拿八 的一個僕人告訴 拿八 的妻子 亞比該 說:「看哪, 大衛 從曠野派使者來向我主人問安,主人卻辱罵他們。 但是那些人待我們真好;我們在田野與他們一切來往的日子,沒有受他們欺負,也未曾失去甚麼。 我們在他們那裏牧羊,一切的日子他們晝夜保護我們。 現在,你當知道,看怎樣做才好。不然,禍患必定臨到我主人和他全家。他性情兇暴,無人敢與他說話。」 亞比該 急忙將二百個餅,兩皮袋酒,五隻宰好的羊,五細亞烘熟的穗子,一百個葡萄乾餅,二百個無花果餅,都馱在驢上, 對僕人說:「你們在我前面走,看哪,我跟着你們去。」她卻沒有告訴丈夫 拿八 。
撒母耳記上 25:14-19 新譯本 (CNV)
拿八的一個僕人告訴拿八的妻子亞比該說:“大衛從曠野派遣使者來向我們的主人問候,主人卻辱罵了他們。但是,那些人對我們很好。我們在田野與他們往來的時候,他們都沒有侮辱我們,我們也從沒有遺失過甚麼。我們與他們在一起牧羊的日子,他們日夜都作保護我們的牆。現在,你要想一想,看看你該怎麼辦,因為災禍必定臨到我們的主人和他的全家。他是一個性情兇惡的人,沒有人敢對他說話。” 亞比該急忙拿了兩百個餅、兩皮袋酒、五隻預備好了的羊、十七公斤烘好了的穗子、一百個葡萄餅、兩百個無花果餅,都馱在驢背上,然後對她的僕人說:“你們先去,我隨著你們來。”這事她卻沒有告訴她的丈夫拿八。