撒母耳記上 25:10-17
撒母耳記上 25:10-17 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
拿八 回答 大衛 的僕人說:「 大衛 是誰? 耶西 的兒子是誰?今日悖逆主人奔逃的僕人很多。 我豈可把飲食,以及我為剪羊毛的人所宰的肉給那些我不知道從哪裏來的人呢?」 大衛 的僕人轉身從原路回去,照這一切的話告訴 大衛 。 大衛 對他的人說:「你們各人都要佩上刀!」各人就都佩上刀, 大衛 也佩上刀。跟隨 大衛 上去的約有四百人,留下二百人看守物件。 拿八 的一個僕人告訴 拿八 的妻子 亞比該 說:「看哪, 大衛 從曠野派使者來向我主人問安,主人卻辱罵他們。 但是那些人待我們真好;我們在田野與他們一切來往的日子,沒有受他們欺負,也未曾失去甚麼。 我們在他們那裏牧羊,一切的日子他們晝夜保護我們。 現在,你當知道,看怎樣做才好。不然,禍患必定臨到我主人和他全家。他性情兇暴,無人敢與他說話。」
撒母耳記上 25:10-17 新譯本 (CNV)
拿八回答大衛的僕人說:“大衛是誰?耶西的兒子是誰?現在離開主人逃走的僕人太多了。我怎能把我的餅、我的水,和我為剪羊毛的人宰殺的肉,給那些我不知道從哪裡來的人呢?”於是大衛的僕人轉回原路,回去了。他們到了以後,就把這一切話都告訴大衛。大衛對跟隨他的人說:“你們各人都佩上刀。”他們各人就佩上自己的刀,大衛也佩上自己的刀。跟隨大衛上去的約有四百人,有二百人留下來看守器具。 拿八的一個僕人告訴拿八的妻子亞比該說:“大衛從曠野派遣使者來向我們的主人問候,主人卻辱罵了他們。但是,那些人對我們很好。我們在田野與他們往來的時候,他們都沒有侮辱我們,我們也從沒有遺失過甚麼。我們與他們在一起牧羊的日子,他們日夜都作保護我們的牆。現在,你要想一想,看看你該怎麼辦,因為災禍必定臨到我們的主人和他的全家。他是一個性情兇惡的人,沒有人敢對他說話。”
撒母耳記上 25:10-17 和合本修訂版 (RCUV)
拿八 回答 大衛 的僕人說:「 大衛 是誰? 耶西 的兒子是誰?今日悖逆主人奔逃的僕人很多。 我豈可把飲食,以及我為剪羊毛的人所宰的肉給那些我不知道從哪裏來的人呢?」 大衛 的僕人轉身從原路回去,照這一切的話告訴 大衛 。 大衛 對他的人說:「你們各人都要佩上刀!」各人就都佩上刀, 大衛 也佩上刀。跟隨 大衛 上去的約有四百人,留下二百人看守物件。 拿八 的一個僕人告訴 拿八 的妻子 亞比該 說:「看哪, 大衛 從曠野派使者來向我主人問安,主人卻辱罵他們。 但是那些人待我們真好;我們在田野與他們一切來往的日子,沒有受他們欺負,也未曾失去甚麼。 我們在他們那裏牧羊,一切的日子他們晝夜保護我們。 現在,你當知道,看怎樣做才好。不然,禍患必定臨到我主人和他全家。他性情兇暴,無人敢與他說話。」
撒母耳記上 25:10-17 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
拿八 回答 大衛 的僕人說:「 大衛 是誰? 耶西 的兒子是誰?近來悖逆主人奔逃的僕人甚多, 我豈可將飲食和為我剪羊毛人所宰的肉給我不知道從哪裏來的人呢?」 大衛 的僕人就轉身從原路回去,照這話告訴 大衛 。 大衛 向跟隨他的人說:「你們各人都要帶上刀!」眾人就都帶上刀, 大衛 也帶上刀。跟隨 大衛 上去的約有四百人,留下二百人看守器具。 有 拿八 的一個僕人告訴 拿八 的妻 亞比該 說:「 大衛 從曠野打發使者來問我主人的安,主人卻辱罵他們。 但是那些人待我們甚好;我們在田野與他們來往的時候,沒有受他們的欺負,也未曾失落甚麼。 我們在他們那裏牧羊的時候,他們晝夜作我們的保障。 所以你當籌劃,看怎樣行才好;不然,禍患定要臨到我主人和他全家。他性情凶暴,無人敢與他說話。」
撒母耳記上 25:10-17 當代譯本 (CCB)
拿八 說:「 大衛 是誰? 耶西 的兒子是誰?這些日子有很多僕人逃離主人, 我怎能把餅、水和為剪羊毛者預備的肉分給一群來歷不明的人呢?」 大衛 的部下回去把 拿八 的話稟告 大衛 。 大衛 聽了,就吩咐眾人備刀,他自己也帶了刀去 拿八 那裡。 大衛 帶了四百人去,留下二百人看守輜重。 拿八 的一個僕人告訴 拿八 的妻子 亞比該 說:「 大衛 從曠野派人來向我們主人問安,主人卻辱罵他們。 那些人對我們很好,從來不欺負我們。我們跟他們一起在田野的時候,從來沒有丟過任何東西。 我們在他們附近牧羊的時候,他們晝夜不斷地保護我們。 所以,請你趕快想個法子,不然主人和他全家恐怕都會大難臨頭。主人是個兇暴的人,沒有人敢跟他說話。」