撒母耳記上 20:41-42
撒母耳記上 20:41-42 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
僮僕一去, 大衛 就從南邊出來,俯伏在地,拜了三拜。他們彼此親吻,一起哭泣, 大衛 哭得更悲哀。 約拿單 對 大衛 說:「你平平安安地去吧!因為我們二人曾指着耶和華的名起誓說:『願耶和華在你我中間,以及你我後裔中間作證,直到永遠。』」 大衛 就起身走了, 約拿單 也回城裏去了。
撒母耳記上 20:41-42 新譯本 (CNV)
那童僕一離去,大衛就從石堆的南邊起來,臉伏於地,叩拜了三次。二人互相親吻,相對哭泣,大衛哭得更悲痛。約拿單對大衛說:“你平平安安走吧!我們二人曾指著耶和華的名起誓說:‘願耶和華在你我之間,也在我的後裔和你的後裔之間作證,直到永遠。’”大衛就起身離開,約拿單也回城裡去了。
撒母耳記上 20:41-42 和合本修訂版 (RCUV)
僮僕一去, 大衛 就從南邊出來,俯伏在地,拜了三拜。他們彼此親吻,一起哭泣, 大衛 哭得更悲哀。 約拿單 對 大衛 說:「你平平安安地去吧!因為我們二人曾指著耶和華的名起誓說:『願耶和華在你我中間,以及你我後裔中間作證,直到永遠。』」 大衛 就起身走了, 約拿單 也回城裏去了。