撒母耳記上 1:19-25
撒母耳記上 1:19-25 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他們清早起來,在耶和華面前敬拜,就回去,往 拉瑪 自己的家裏。 以利加拿 和妻子 哈拿 同房,耶和華顧念 哈拿 。 時候到了, 哈拿 懷孕生了一個兒子,給他起名叫 撒母耳 ,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」 以利加拿 和他全家都上去,要向耶和華獻年祭和還願祭。 哈拿 卻沒有上去,因為她對丈夫說:「等孩子斷了奶,我就帶他上去朝見耶和華,讓他永遠住在那裏。」 她丈夫 以利加拿 對她說:「就照你看為好的去做吧!可以留到兒子斷了奶,願耶和華應驗他的話。」於是婦人留在家裏乳養兒子,直到他斷了奶。 斷奶之後,她就帶着孩子,連同一頭三歲的公牛,一伊法細麵,一皮袋酒,上 示羅 耶和華的殿去。那時,孩子還小。 他們宰了公牛,就領孩子到 以利 面前。
撒母耳記上 1:19-25 新譯本 (CNV)
第二天,他們清早起來,在耶和華面前敬拜,然後回到他們的家鄉拉瑪,回到自己的家裡去。以利加拿和妻子哈拿同房;耶和華顧念哈拿,她就懷孕;時候到了,就生了一個兒子,哈拿給他起名叫撒母耳,因為她說:“他是我從耶和華那裡求來的。” 以利加拿和他全家都上示羅去,向耶和華獻年祭和還所許的願;哈拿卻沒有上去,因為她對丈夫說:“等孩子斷了奶,我才帶他去朝見耶和華。他要永遠住在那裡。”她丈夫以利加拿對她說:“你看怎樣好,就怎樣作吧。你可以留在這裡,等到你給孩子斷了奶,但願耶和華實現他的話。”於是哈拿留在家裡乳養孩子,直到給他斷了奶。她給孩子斷了奶之後,就帶他一同上去,又帶了一頭三歲的公牛、十公斤麵和一皮袋酒。她把孩子帶到示羅耶和華的殿那裡;那時孩子還很小。他們宰了公牛以後,就帶孩子到以利那裡,
撒母耳記上 1:19-25 和合本修訂版 (RCUV)
他們清早起來,在耶和華面前敬拜,就回去,往 拉瑪 自己的家裏。 以利加拿 和妻子 哈拿 同房,耶和華顧念 哈拿 。 時候到了, 哈拿 懷孕生了一個兒子, 哈拿 給他起名叫 撒母耳 ,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」 以利加拿 和他全家都上去,要向耶和華獻年祭和還願祭。 哈拿 卻沒有上去,因為她對丈夫說:「等孩子斷了奶,我就帶他上去朝見耶和華,讓他永遠住在那裏。」 她丈夫 以利加拿 對她說:「就照你看為好的去做吧!可以留到兒子斷了奶,願耶和華應驗他的話。」於是婦人留在家裏乳養兒子,直到斷了奶。 斷奶之後,她就帶著孩子,連同一頭三歲的公牛,一伊法細麵,一皮袋酒,上 示羅 耶和華的殿去。那時,孩子還小。 他們宰了公牛,就領孩子到 以利 面前。
撒母耳記上 1:19-25 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
次日清早,他們起來,在耶和華面前敬拜,就回 拉瑪 。到了家裏, 以利加拿 和妻 哈拿 同房,耶和華顧念 哈拿 , 哈拿 就懷孕。日期滿足,生了一個兒子,給他起名叫 撒母耳 ,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」 以利加拿 和他全家都上 示羅 去,要向耶和華獻年祭,並還所許的願。 哈拿 卻沒有上去,對丈夫說:「等孩子斷了奶,我便帶他上去朝見耶和華,使他永遠住在那裏。」 她丈夫 以利加拿 說:「就隨你的意行吧!可以等兒子斷了奶。但願耶和華應驗他的話。」於是婦人在家裏乳養兒子,直到斷了奶; 既斷了奶,就把孩子帶上 示羅 ,到了耶和華的殿;又帶了三隻公牛,一伊法細麵,一皮袋酒。(那時,孩子還小。) 宰了一隻公牛,就領孩子到 以利 面前。
撒母耳記上 1:19-25 當代譯本 (CCB)
第二天, 以利加拿 一家清早起來敬拜耶和華,然後回到自己的家鄉 拉瑪 。 以利加拿 與 哈娜 同房,耶和華顧念 哈娜 , 使她懷孕。她後來生了一個兒子,給孩子取名叫 撒母耳 ,因為她說:「他是我向耶和華求來的。」 第二年, 以利加拿 帶全家人前往 示羅 ,向耶和華獻年祭並還所許的願。 哈娜 沒有跟他們同去,她告訴丈夫說:「孩子斷奶以後,我會把他帶去獻給耶和華,讓他永遠住在那裡。」 以利加拿 說:「就依你的意思吧。可以等孩子斷了奶再去。願耶和華成就祂的應許。」於是,她就留在家中哺養孩子,直到孩子斷奶。 孩子斷奶以後,她就把年幼的孩子帶到 示羅 耶和華的殿,並帶去三頭公牛、十公斤麵粉和一袋酒。 他們宰了一頭公牛後,就把孩子帶到 以利 面前。