彼得前書 4:1-8
彼得前書 4:1-8 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
既然基督在肉身受苦,你們也該將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的已經與罪斷絕了, 使你們從今以後不再隨從人的情慾,只順從 神的旨意,在世度餘下的光陰。 因為你們從前隨從外邦人的心意,生活在淫蕩、情慾、醉酒、荒宴、狂飲和可憎的偶像崇拜中,時候已經夠了。 在這些事上,他們見你們不與他們同奔放蕩無度的路就以為怪,毀謗你們。 他們必須在那位將要審判活人死人的主面前交賬。 為此,死人也曾有福音傳給他們,要使他們的肉體按着人受審判,他們的靈卻靠 神活着。 萬物的結局近了。所以你們要謹慎自守,要警醒禱告。 最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。
彼得前書 4:1-8 新譯本 (CNV)
基督既然在肉身受過苦,你們也應當以同樣的心志裝備自己,好叫你們不再隨從人的私慾,只順從 神的旨意,在世上度餘下的光陰。因為你們過去隨從教外人的心意,行邪淫、私慾、醉酒、荒宴、狂飲和可憎拜偶像的事,時候已經夠了。他們見你們不再與他們同奔那縱情放蕩的路,就覺得奇怪,毀謗你們。他們必要向那位預備要審判活人死人的主交帳。因此,那些死人也曾有福音傳給他們,好使他們的肉體受了人要受的審判,他們的靈卻靠 神活著。 萬物的結局近了,所以你們要謹慎警醒地禱告。最重要的是要彼此切實相愛,因為愛能遮蓋許多的罪。
彼得前書 4:1-8 和合本修訂版 (RCUV)
既然基督在肉身受苦,你們也該將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的已經與罪斷絕了, 使你們從今以後不再隨從人的情慾,只順從上帝的旨意,在世度餘下的光陰。 因為你們從前隨從外邦人的心意,生活在淫蕩、情慾、醉酒、荒宴、狂飲和可憎的偶像崇拜中,時候已經夠了。 在這些事上,他們見你們不與他們同奔放蕩無度的路就以為怪,毀謗你們。 他們必須在那位將要審判活人死人的主面前交賬。 為此,死人也曾有福音傳給他們,要使他們的肉體按著人受審判,他們的靈卻靠上帝活著。 萬物的結局近了。所以你們要謹慎自守,要警醒禱告。 最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。
彼得前書 4:1-8 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。 你們存這樣的心,從今以後就可以不從人的情慾,只從神的旨意在世度餘下的光陰。 因為往日隨從外邦人的心意行邪淫、惡慾、醉酒、荒宴、羣飲,並可惡拜偶像的事,時候已經夠了。 他們在這些事上,見你們不與他們同奔那放蕩無度的路,就以為怪,毀謗你們。 他們必在那將要審判活人死人的主面前交帳。 為此,就是死人也曾有福音傳給他們,要叫他們的肉體按着人受審判,他們的靈性卻靠神活着。 萬物的結局近了。所以,你們要謹慎自守,警醒禱告。 最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。