彼得前書 1:8-11
彼得前書 1:8-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
雖然你們沒有見過他,卻是愛他;如今雖看不見,你們卻因信他而有說不出來、滿有榮光的喜樂, 因為你們得到信心的效果,就是靈魂的得救。 論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知已經詳細地搜索查考過, 查考在他們心裏的基督的靈預先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指甚麼時候,甚麼樣的情況。
彼得前書 1:8-11 新譯本 (CNV)
你們雖然沒有見過他,卻愛他;現在雖然不能看見他,卻信他。因此,你們就有無法形容、滿有榮耀的大喜樂,得到你們信心的效果,就是靈魂得救。 論到這救恩,那預言你們要得恩典的眾先知,都尋求考察過,就是把他們心裡基督的靈所預先見證,關於基督要受苦難後來得榮耀,是在甚麼時候和怎樣的情況加以考察。
彼得前書 1:8-11 和合本修訂版 (RCUV)
雖然你們沒有見過他,卻是愛他;如今雖看不見,你們卻因信他而有說不出來、滿有榮光的喜樂, 因為你們得到信心的效果,就是靈魂的得救。 論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知已經詳細地搜索查考過, 查考在他們心裏的基督的靈預先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指甚麼時候,甚麼樣的情況。