列王紀上 8:1-5
列王紀上 8:1-5 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
那時, 所羅門 將 以色列 的長老和各支派的首領,並 以色列 的族長,招聚到 耶路撒冷 ,要把耶和華的約櫃從 大衛城 -就是 錫安 -運上來。 以他念月,就是七月,在節前, 以色列 人都聚集到 所羅門 王那裏。 以色列 長老來到,祭司便擡起約櫃, 祭司和 利未 人將耶和華的約櫃運上來,又將會幕和會幕的一切聖器具都帶上來。 所羅門 王和聚集到他那裏的 以色列 全會眾,一同在約櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數。
列王紀上 8:1-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那時, 所羅門 召集 以色列 的長老、各支派的領袖和 以色列 人的族長到 耶路撒冷 , 所羅門 王那裏,要把耶和華的約櫃從 大衛城 ,就是 錫安 ,接上來。 以他念月,就是七月,在節期時,所有的 以色列 人都聚集到 所羅門 王那裏。 以色列 眾長老一來到,祭司就抬起約櫃。 祭司和 利未 人將耶和華的約櫃請上來,又把會幕和會幕一切的聖器皿都帶上來。 所羅門 王和聚集到他那裏的 以色列 全會眾一同在約櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數,無法計算。
列王紀上 8:1-5 新譯本 (CNV)
那時,所羅門把以色列的長老、各支派的首領和以色列的族長,都召集到耶路撒冷自己面前,要把耶和華的約櫃從大衛城,就是錫安運上來。於是,在以他念月,就是七月,在守節期的時候,以色列眾人都聚集到所羅門王那裡。以色列的眾長老都來到了,祭司們就把約櫃抬起來。祭司和利未人把耶和華的約櫃、會幕和會幕裡的一切聖器具都運上來。所羅門王和聚集到他那裡的以色列全體會眾,都一同在約櫃前獻牛羊為祭,數目多得不可勝數,無法計算。
列王紀上 8:1-5 和合本修訂版 (RCUV)
那時, 所羅門 召集 以色列 的長老、各支派的領袖和 以色列 人的族長到 耶路撒冷 , 所羅門 王那裏,要把耶和華的約櫃從 大衛城 ,就是 錫安 ,接上來。 以他念月,就是七月,在節期時,所有的 以色列 人都聚集到 所羅門 王那裏。 以色列 眾長老一來到,祭司就抬起約櫃。 祭司和 利未 人將耶和華的約櫃請上來,又把會幕和會幕一切的聖器皿都帶上來。 所羅門 王和聚集到他那裏的 以色列 全會眾一同在約櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數,無法計算。