列王紀上 2:5-6
列王紀上 2:5-6 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
你也知道 洗魯雅 的兒子 約押 向我所做的事,他對付 以色列 的兩個元帥, 尼珥 的兒子 押尼珥 和 益帖 的兒子 亞瑪撒 ,殺了他們。他在太平之時,如同戰爭一般,流這二人的血,把這戰爭的血染了他腰間束的帶和腳上穿的鞋。 所以你要照你的智慧去做,不讓他白髮安然下陰間。
列王紀上 2:5-6 新譯本 (CNV)
你也要知道洗魯雅的兒子約押對我所行的,就是對以色列的兩個元帥:尼珥的兒子押尼珥和益帖的兒子亞瑪撒所行的。他殺了他們,在和平的時候流他們的血,像作戰時一樣,把戰爭的血染在他腰間所束的帶子上和腳上所穿的鞋子上。所以你要憑你的智慧而行,不要讓他白髮到老,平平安安下到陰間。
列王紀上 2:5-6 和合本修訂版 (RCUV)
你也知道 洗魯雅 的兒子 約押 向我所做的事,他對付 以色列 的兩個元帥, 尼珥 的兒子 押尼珥 和 益帖 的兒子 亞瑪撒 ,殺了他們。他在太平之時,如同戰爭一般,流這二人的血,把這戰爭的血染了他腰間束的帶和腳上穿的鞋。 所以你要照你的智慧去做,不讓他白髮安然下陰間。