列王紀上 19:1-9
列王紀上 19:1-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
亞哈 把 以利亞 一切所做的和他用刀殺眾先知的事都告訴 耶洗別 。 耶洗別 就派使者到 以利亞 那裏,說:「明日約這時候,我若不使你的性命像那些人的性命一樣,願神明重重懲罰我。」 以利亞 害怕,就起來逃命,到了 猶大 的 別是巴 ,把僕人留在那裏。 他自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裏求死,說:「耶和華啊,現在夠了!求你取我的性命吧,因為我不比我的祖先好。」 他躺在羅騰樹下睡着了。看哪,有一個天使拍他,對他說:「起來吃吧!」 他觀看,看哪,頭旁有燒熱的石頭烤的餅和一壺水,他就吃了喝了,又再躺下。 耶和華的使者回來,第二次拍他,說:「起來吃吧!因為你要走的路很遠。」 他就起來吃了喝了,仗着這飲食的力走了四十晝夜,到了 神的山,就是 何烈山 。 他在那裏進了一個洞,在洞中過夜。看哪,耶和華的話臨到他,說:「 以利亞 ,你在這裏做甚麼?」
列王紀上 19:1-9 新譯本 (CNV)
亞哈把以利亞所行的一切,和他用刀殺死眾先知的一切事,都告訴了耶洗別。耶洗別就差派一個使者去見以利亞說:“明天這個時候,如果我不使你的性命,像那些人一樣,願神明懲罰我,並且加倍懲罰我。” 以利亞害怕,就起來,逃命去了。他到了猶大的別是巴,就把自己的僕人留在那裡。他自己卻在曠野走了一天的路,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裡求死,說:“耶和華啊,現在已經夠了,求你取我的性命吧,因為我並不比我的列祖好。”他躺在那棵羅騰樹下,睡著了。忽然有一位天使拍他,說:“起來,吃吧!”他張眼一看,只見頭旁有用炭火烤的餅和一瓶水。他就起來吃喝,然後又躺下去。耶和華的使者第二次回來拍他,說:“起來吃吧!因為你要走的路程太遠了。”於是他起來吃喝,靠著那食物的力量,他走了四十晝夜,直走到 神的山,就是何烈山。 他在那裡進了一個洞,就在洞裡過夜。耶和華的話臨到他,說:“以利亞啊,你在這裡幹甚麼?”
列王紀上 19:1-9 和合本修訂版 (RCUV)
亞哈 把 以利亞 一切所做的和他用刀殺眾先知的事都告訴 耶洗別 。 耶洗別 就派使者到 以利亞 那裏,說:「明日約這時候,我若不使你的性命像那些人的性命一樣,願神明重重懲罰我。」 以利亞 害怕,就起來逃命,到了 猶大 的 別是巴 ,把僕人留在那裏。 他自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裏求死,說:「耶和華啊,現在夠了!求你取我的性命吧,因為我不比我的祖先好。」 他躺在羅騰樹下睡著了。看哪,有一個天使拍他,對他說:「起來吃吧!」 他觀看,看哪,頭旁有燒熱的石頭烤的餅和一壺水,他就吃了喝了,又再躺下。 耶和華的使者回來,第二次拍他,說:「起來吃吧!因為你要走的路很遠。」 他就起來吃了喝了,仗著這飲食的力走了四十晝夜,到了上帝的山,就是 何烈山 。 他在那裏進了一個洞,在洞中過夜。看哪,耶和華的話臨到他,說:「 以利亞 ,你在這裏做甚麼?」
列王紀上 19:1-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
亞哈 將 以利亞 一切所行的和他用刀殺眾先知的事都告訴 耶洗別 。 耶洗別 就差遣人去見 以利亞 ,告訴他說:「明日約在這時候,我若不使你的性命像那些人的性命一樣,願神明重重地降罰與我。」 以利亞 見這光景就起來逃命,到了 猶大 的 別是巴 ,將僕人留在那裏, 自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裏求死,說:「耶和華啊,罷了!求你取我的性命,因為我不勝於我的列祖。」 他就躺在羅騰樹下,睡着了。有一個天使拍他,說:「起來吃吧!」 他觀看,見頭旁有一瓶水與炭火燒的餅,他就吃了喝了,仍然躺下。 耶和華的使者第二次來拍他,說:「起來吃吧!因為你當走的路甚遠。」 他就起來吃了喝了,仗着這飲食的力,走了四十晝夜,到了神的山,就是 何烈山 。 他在那裏進了一個洞,就住在洞中。耶和華的話臨到他說:「 以利亞 啊,你在這裏做甚麼?」
列王紀上 19:1-9 當代譯本 (CCB)
亞哈 把 以利亞 做的一切事,以及他怎樣用刀殺掉所有 巴力 先知的經過,都告訴了 耶洗別 , 耶洗別 就派使者去告訴 以利亞 ,說:「明天這個時候,我若不使你像那些人一樣喪命,願神明重重地懲罰我。」 以利亞 很害怕,連忙逃命,來到 猶大 的 別示巴 。他讓僕人留在那裡, 自己在曠野走了一天的路程,來到一棵羅騰樹下,坐下來禱告求死,說:「耶和華啊,我受夠了,求你取走我的性命吧,我不比我的祖先強。」 他躺在樹下睡著了。有一位天使拍醒他,說:「起來吃東西吧。」 他睜開眼睛,見頭邊有用炭火烤好的餅和一瓶水。他吃喝完畢,又躺下來。 耶和華的天使第二次來拍醒他,說:「起來吃東西吧,你還要走很遠的路。」 以利亞 起來吃喝,靠著食物補充的體力走了四十晝夜,來到上帝的山,就是 何烈 山。 他進了一個山洞,在裡面過夜。耶和華就問他:「 以利亞 ,你在這裡做什麼?」