約翰一書 4:14-21
約翰一書 4:14-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
父差子作世人的救主,這是我們所看見並且作見證的。 凡宣認耶穌為 神兒子的, 神就住在他裏面,而他也住在 神裏面。 我們知道並且深信 神是愛我們的。 神就是愛,住在愛裏面的就是住在 神裏面; 神也住在他裏面。 由此,愛在我們裏面得以完滿:我們可以在審判的日子坦然無懼,因為基督如何,我們在這世上也如何。 在愛裏沒有懼怕;完滿的愛把懼怕驅逐出去,因為懼怕裏含着懲罰,懼怕的人在愛裏尚未得到完滿。 我們愛,因為 神先愛我們。 人若說「我愛 神」,卻恨他的弟兄,就是說謊了;不愛他看得見的弟兄,就不能愛看不見的 神。 愛 神的,也要愛弟兄;這是我們從 神所受的命令。
約翰一書 4:14-21 新譯本 (CNV)
父差遣子作世人的救主,這是我們見過的,並且現在作見證。凡承認耶穌是 神的兒子的, 神就住在他裡面,他也住在 神裡面。 神對我們的愛,我們已經明白了,而且相信了。 神就是愛;住在愛裡面的,就住在 神裡面, 神也住在他裡面。這樣,愛在我們裡面就得到成全,使我們在審判的日子,可以坦然無懼。因為他怎樣,我們在這世上也怎樣。愛裡沒有懼怕,完全的愛可以把懼怕驅除,因為懼怕含有刑罰,懼怕的人在愛裡還沒有完全。我們愛,因為 神先愛我們。人若說“我愛 神”,卻恨他的弟兄,就是說謊的。不愛看得見的弟兄,就不能愛看不見的 神。愛 神的,也應當愛弟兄,這就是我們從 神領受的命令。
約翰一書 4:14-21 和合本修訂版 (RCUV)
父差子作世人的救主,這是我們所看見並且作見證的。 凡宣認耶穌為上帝兒子的,上帝就住在他裏面,而他也住在上帝裏面。 我們知道並且深信上帝是愛我們的。 上帝就是愛,住在愛裏面的就是住在上帝裏面;上帝也住在他裏面。 由此,愛在我們裏面得以完滿:我們可以在審判的日子坦然無懼,因為基督如何,我們在這世上也如何。 在愛裏沒有懼怕;完滿的愛把懼怕驅逐出去,因為懼怕裏含著懲罰,懼怕的人在愛裏尚未得到完滿。 我們愛,因為上帝先愛我們。 人若說「我愛上帝」,卻恨他的弟兄,就是說謊了;不愛他看得見的弟兄,就不能愛看不見的上帝。 愛上帝的,也要愛弟兄;這是我們從上帝所受的命令。
約翰一書 4:14-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
父差子作世人的救主;這是我們所看見且作見證的。 凡認耶穌為神兒子的,神就住在他裏面,他也住在神裏面。 神愛我們的心,我們也知道也信。 神就是愛;住在愛裏面的,就是住在神裏面,神也住在他裏面。 這樣,愛在我們裏面得以完全,我們就可以在審判的日子坦然無懼。因為他如何,我們在這世上也如何。 愛裏沒有懼怕;愛既完全,就把懼怕除去。因為懼怕裏含着刑罰,懼怕的人在愛裏未得完全。 我們愛,因為神先愛我們。 人若說「我愛神」,卻恨他的弟兄,就是說謊話的;不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的神。 愛神的,也當愛弟兄,這是我們從神所受的命令。
約翰一書 4:14-21 當代譯本 (CCB)
我們看見過,現在作見證:父差遣了祂的兒子成為世人的救主。 無論是誰,他若承認耶穌是上帝的兒子,上帝必住在他裡面,他也住在上帝裡面。 我們已經認識並且相信上帝對我們的愛。 上帝就是愛,住在愛中的,就是住在上帝裡面,上帝也住在他裡面。 這樣,愛就在我們身上得以純完,使我們在審判的日子可以坦然無懼,因為我們在這世上像耶穌一樣。 愛裡沒有恐懼,純全的愛能驅除恐懼,因為恐懼意味著怕受懲罰。恐懼的人尚未在愛中得以純全。 我們愛,因為上帝先愛了我們。 人若聲稱愛上帝,卻恨自己的弟兄姊妹,就是說謊的,因為人若不愛看得見的弟兄姊妹,又怎能愛看不見的上帝呢? 愛上帝的人也要愛弟兄姊妹,這是上帝給我們的命令。