哥林多前書 9:1-6
哥林多前書 9:1-6 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裏面工作的成果嗎? 假若對別人來說,我不是使徒,對你們來說,我總是使徒;因為你們在主裏正是我作使徒的印證。 對那些質問我的人,這就是我的答辯。 難道我們沒有權利靠着傳福音吃喝嗎? 難道我們沒有權利帶着信主的妻子一起出入,如同其餘的使徒,和主的兄弟們,和 磯法 一樣嗎? 只有我和 巴拿巴 沒有權利不做工嗎?
哥林多前書 9:1-6 新譯本 (CNV)
我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裡面的工作嗎?對別人來說,我或許不是使徒,但對你們來說,我總是使徒,因為你們就是我在主裡作使徒的印記。 對那些盤問我的人,這就是我的答辯。難道我們沒有權利吃喝嗎?難道我們沒有權利,像其餘的使徒、主的弟兄和磯法一樣,帶著信主的妻子往來嗎?難道只有我和巴拿巴沒有權利不作工嗎?
哥林多前書 9:1-6 和合本修訂版 (RCUV)
我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裏面工作的成果嗎? 假若對別人來說,我不是使徒,對你們來說,我總是使徒;因為你們在主裏正是我作使徒的印證。 對那些質問我的人,這就是我的答辯。 難道我們沒有權利靠著傳福音吃喝嗎? 難道我們沒有權利帶著信主的妻子一起出入,如同其餘的使徒,和主的兄弟們,和 磯法 一樣嗎? 只有我和 巴拿巴 沒有權利不做工嗎?