哥林多前書 7:13-14
哥林多前書 7:13-14 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
妻子有不信的丈夫,丈夫也情願和她同住,她就不要離棄丈夫。 因為不信的丈夫就因着妻子成了聖潔,並且不信的妻子就因着丈夫成了聖潔。不然,你們的兒女就不潔淨,但如今他們是聖潔的了。
哥林多前書 7:13-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
妻子有不信的丈夫,丈夫也情願和她一起生活,她就不可離棄丈夫。 因為不信的丈夫會因着妻子成了聖潔;不信的妻子也會因着丈夫成了聖潔。不然,你們的兒女就不潔淨了,但現在他們是聖潔的。
哥林多前書 7:13-14 新譯本 (CNV)
如果妻子有不信的丈夫,而他也情願和她住在一起,她也不要離棄丈夫。因為不信的丈夫因著妻子成為聖潔,不信的妻子也因著那個弟兄成為聖潔了。不然,你們的兒女就是不潔淨的,但現在他們都是聖潔的了。