哥林多前書 6:12-17
哥林多前書 6:12-17 和合本修訂版 (RCUV)
「凡事我都可行」,但不是凡事都有益處。「凡事我都可行」,但無論哪一件,我都不受它的轄制。 「食物是為肚腹,肚腹是為食物」;但上帝要使這兩樣都毀壞。身體不是為淫亂,而是為主;主也是為身體。 上帝已經使主復活,也要用他自己的能力使我們復活。 你們豈不知道你們的身體是基督的肢體嗎?我可以把基督的肢體作為娼妓的肢體嗎?絕對不可! 你們豈不知道與娼妓苟合的,就是與她成為一體嗎?因為主說:「二人要成為一體。」 但與主聯合的,就是與主成為一靈。
哥林多前書 6:12-17 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「凡事我都可行」,但不是凡事都有益處。「凡事我都可行」,但無論哪一件,我都不受它的轄制。 「食物是為肚腹,肚腹是為食物」;但 神要使這兩樣都毀壞。身體不是為淫亂,而是為主;主也是為身體。 神已經使主復活,也要用他自己的能力使我們復活。 你們豈不知道你們的身體是基督的肢體嗎?我可以把基督的肢體作為娼妓的肢體嗎?絕對不可! 你們豈不知道與娼妓苟合的,就是與她成為一體嗎?因為主說:「二人要成為一體。」 但與主聯合的,就是與主成為一靈。
哥林多前書 6:12-17 新譯本 (CNV)
甚麼事我都可以作,但不是都有益處。甚麼事我都可以作,但我不要受任何事的轄制。食物是為了肚腹,肚腹是為了食物;但 神卻要把這兩樣都廢掉。身體不是為了淫亂,而是為了主,主也是為了身體。 神不但使主復活了,也要用他的能力使我們復活。你們不知道你們的身體就是基督的肢體嗎?這樣,我們可以把基督的肢體當作娼妓的肢體嗎?當然不可以!你們不知道那跟娼妓苟合的,就是與她成為一體了嗎?因為經上說:“二人要成為一體。”但那與主聯合的,就是與他成為一靈了。