哥林多前書 10:9-11
哥林多前書 10:9-11 當代譯本 (CCB)
也不要試探主,像他們當中的人那樣,結果被蛇咬死了。 也不要發怨言,像他們當中的人那樣,結果被滅命的天使毀滅了。 發生在他們身上的這些事都是鑑戒,之所以記錄下來是為了警戒我們這活在末世的人。
哥林多前書 10:9-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
也不可試探主,像他們中有些人曾試探主就被蛇咬死。 你們也不可發怨言,像他們中有些人曾經發過,就被毀滅者所滅。 這些事發生在他們身上,要作為鑒戒,而且寫下來正是要警戒我們這末世的人。
哥林多前書 10:9-11 新譯本 (CNV)
我們也不可試探主,像他們有些人那樣,結果就被蛇咬死了。你們也不可發怨言,像他們有些人那樣,就被那毀滅者所滅。這些事發生在他們身上,作為鑒戒,並且記下來,為了要警戒我們這些末世的人。
哥林多前書 10:9-11 和合本修訂版 (RCUV)
也不可試探主,像他們中有些人曾試探主就被蛇咬死。 你們也不可發怨言,像他們中有些人曾經發過,就被毀滅者所滅。 這些事發生在他們身上,要作為鑒戒,而且寫下來正是要警戒我們這末世的人。