聖路加福音 1
1
小序
1 # 1:1-4 德阿斐祿,譯言:愛天主的人,或天主的朋友。此名或泛指一總教友,或確係當時一人之名。其人名位尊顯;故聖史稱他臺下。(所有在我們當中,經過的事)指耶穌一生言行事跡。聖教初興時,即有多人紀錄出來。但是掛漏不全,或雜亂無序,甚或傳聞失實。聖路加蒙聖神感動,詳加考查;據所聞於宗徒諸人者次序其說,紀錄成書。獻於德阿斐祿為堅固他的信德。 德阿斐祿臺下!所有在我們當中經過的事#1:1 耶穌救世之歷史。,已經有多人費心記錄出來。 2按着傳福音的人,從起頭親眼看見,又傳給我們的,那一切的事, 3我既從起頭詳詳細細都查考了,也要按着次序給你寫出來, 4為叫你知道你向來所受的教訓,俱是真實的。
5 # 1:5 (亞比亞班),司祭向分二十四班,輪流在聖殿供職,八日一換。亞比亞係領班之人名。其班次居第八。他班亦冠以為首之人名,以相區別。 黑落德做猶太王的時候,有亞比亞班的,一位司祭,名匝加利亞。他妻子名依撒伯爾,是亞隆的後人, 6他兩個在天主臺前都是義人。凡主的誡命,禮規,他們都遵行不缺,沒有可指摘的地方。 7但是沒有兒子,因為依撒伯爾素不生育。二人又到了高年。
天神預報若翰將生
8 # 1:8 一日 匝加利亞按本班的次序,在天主臺前,盡司祭的職分。 9#1:9 (奉香臺)在聖殿中心有帳幔遮蔽,不令人見。非司祭不能入內。每日早晚兩次司祭入內焚香。香臺係黃金製成。照司祭的常例,抓鬮,#1:9 指定一個人奉香這一次。指定了他進主殿奉香。 10奉香的時候,眾百姓在外祈禱。 11主之天神忽顯于他,立在奉香的臺右。 12匝加利亞一見,就心裏慌亂,害起怕來。 13天神向他說:「匝加利亞,不要害怕,因為你所求的允了;你的妻子依撒伯爾要給你生一個兒子。你給他起名叫若翰。 14你為他的緣故將要喜歡踴躍,並有許多人,在他誕生的時候,也要喜樂。 15因為他在主前為大。酒,漿(醉人之物),他都不嗑。從母胎就充滿聖神。 16他要挽回許多以色列的子民歸向他們的主,天主。 17#1:17 祖父,指古聖祖,兒孫,指當時猶太人。蓋言若翰將勸猶太人回頭。向因不善,致古聖祖不悅。今因回頭而得其歡心矣。他有厄利亞的精神能力,在主前行走,叫為祖父的,回心向慕兒孫,叫梗頑難化的人,向慕義人的智慧,為主預備一班成全的百姓。」
18 匝加利亞對天神說:「這事我從何得知呢?因為我既衰老,我妻亦高年了。」 19天神答說:「我就是侍立天主臺前的嘉俾厄爾,今奉差來告訴你,報給你這個喜信。我的話,到了時候,必要應驗;因為你不信, 20你現在要成啞吧,直到這事成就的那一日,你不能說話了。」 21民人等候匝加利亞,怪異他在殿裏這樣遲延。 22#1:22 (不能向人說話)司祭奉香後,出聖所時,例應向百姓祝福,而匝加利亞已不能誦祝福經。他出來以後,竟不能向人說話了,就知道他在殿裏必是見了異事。他也向他們打手勢,成了啞吧。
23他既滿了盡職分的日期,就回家去。 24他的妻子依撒伯爾,過了幾日,有了身孕,隱藏自己五個月,說: 25#1:25 (免了羞恥)猶太人俗見,以婦人不生育為天主之罰;故以為羞恥,而多子則以為榮。「主在看顧我的日子,這樣厚待我,要除去我在人間的羞恥。」
聖母領報
26 # 1:26 (第六個月)即依撒伯爾懷胎之第六個月。 到了第六個月,天神嘉俾厄爾奉天主的命,往加利肋亞一座城去,城名納匝肋, 27到一位童貞女那裏,就是許配於達味家的一個人,名叫若瑟的。那位童貞女名叫瑪利亞。 28#1:28 (天神進去)既說進去,則聖母當時必在屋內。蓋如聖經所說,閉門祈禱。觀上品天神嘉俾厄爾敬拜聖母之言,可知聖母之尊貴。一部聖經中,得天主如是稱讚者,聖母一人而已。(滿被聖寵),即充滿天主寵愛,全美全善,無欠缺之處,亦無欠缺之時,而始胎無玷之理,即隱寓其中。天神進去,向他說:「萬福#1:28 問安之意。,滿被聖寵者,主與爾偕焉,女中爾為讚美。」 29瑪利亞聽見他這話,就恐懼不安。自想這問安的話,是什麼意思呢?
30天神給他說:「瑪利亞!不要害怕;因為你在天主臺前得了寵愛, 31你現在要懷孕,將來生一個兒子,你給他起名叫耶穌。 32#1:32 (雅各伯家)即以色列民,天主特選之百姓。初惟指猶太人,後亦指天下凡奉教者,都是聖祖的神裔,為耶穌天國的子民。他是尊大的,稱為至上者之子。主,天主,將要把他祖父達味的座位賜給他。 33他在雅各伯家將永遠為王。他的國沒有窮盡的時候。」
34 # 1:34 (我不認識男子),可見聖母當時,雖已許配若瑟,實已矢志守貞。其許配若瑟,蓋知若瑟有同志也。 瑪利亞對天神說:「我不認識男子,這事怎麼成呢?」 35天神答說:「是聖神降臨於你,至上者的德能庇蔭你,所以生於你的是聖的,稱為天主子。 36請看!你的親戚依撒伯爾,到了老年,也懷了男胎;他向來說是不能生育的,如今懷胎六個月了; 37因為在天主那一面,沒有做不來的事。」 38#1:38 聖母一應充,天主第二位聖子,即降孕于聖母聖胎中,以其童貞之淨血,造成人性之肉身,而與之結合焉。救人贖罪之大功,從此起頭。觀聖經所載,天主降生救世之事,遣天神與聖母相商,必待聖母自由應充,方行其事;則聖母之應允,關係甚大:實有幫行救世之功。瑪利亞說:「主之婢女在此,就按照你的話成全於我罷!」天神就離開他去了。
聖母往見依撒伯爾
39 # 1:39 (急忙往山中猶達的一座城),聖母往見表姐,所以急忙的緣故,是因為聽見說表姐,蒙天主大恩,老年得子,急欲見而賀之:所謂愛人者,樂人之樂也。猶達係省名。從前猶達支派所居之地。其地多山;故曰:往山地云云。但說一座城,未指明其城何名。相傳是乃伯隆,去耶路撒冷僅十餘里。 瑪利亞就在那幾天起身,急忙往山地裏去到猶達的一座城。 40#1:40 耶穌在聖母聖胎中,乘聖母與表姊相見時,即赦若翰原罪。若翰之跳動,蓋有認主謝恩之意,一時母子,均滿被聖神。依撒伯爾極口稱讚聖母,認聖母為天主之母,謙遜不敢當。而聖母聞表姐讚頌之言,毫無自滿自足之心,即大發熱愛,轉而讚揚天主無窮仁慈,認天主為萬福萬善的根原。一切光榮,歸于天主;且說明天主,對待世人的辦法,常是舉揚謙遜的,壓伏驕傲的。旨哉聖母之歌。非充滿天主上智者,不能道其隻字。進了匝加利亞的家就問候依撒伯爾安好。 41依撒伯爾一聽見瑪利亞問安,嬰兒就在他胎中跳動;他也充滿了聖神, 42大聲呼號說:「女中爾為讚美!爾胎中子並為讚美。 43我怎麼得了我主的母親到我這裏來呢? 44因為你問候的聲音才一入我的耳,小兒就在我胎中喜歡的跳動。 45你信了(主的話)你是有福的,因為主給你說的那些事都要成就。」
聖母讚頌天主歌
46 瑪利亞說:「我的靈魂讚揚主。 47我的心喜躍於救我的天主。 48因為他看顧了他婢女的微賤,從今以後萬代的人都要稱我為真福。 49全能者(天主)在我身上成就了大事;他的名號是聖的, 50他的仁慈要世世代代施於敬畏他的人。 51他用自己的肱臂施展權能,散滅心懷傲念的, 52從高座上推下有權勢的來,卻舉揚那微小卑賤的。 53饑餓的人叫他們充滿多福,富有的人叫他們空手回去。 54(天主)記念他的仁慈拯救了他的僕人以色列, 55如同他給我們的祖先說過要向亞巴郎及他的後代永遠(記念仁慈)。」 56#1:56 (約三個月),聖母領報時,若翰在胎已六個月。又過三個月,已屆產期。大約若翰誕生後,聖母方回納匝肋。瑪利亞與依撒伯爾同居約有三個月,然後回本家去了。
若翰誕生
57 依撒伯爾滿了產期,生了一個兒子。 58他的鄰舍親戚聽見主在他身上顯了大仁慈,都慶賀他, 59#1:59 按古教規矩,兒生八日,行割損禮,起名。今聖教會在人領洗時,亦給他起一聖名,其事蓋原于此。又彼時風俗,往往父子同名,即不同名,亦須取一本族先人之名。今歐美各國君主,尚演此俗。到了第八天他們來給孩子行割損禮,要用他父親的名字,叫他匝加利亞。 60他母親答說:「不然,但該叫他若翰。」 61他們給他說:「在你這一族沒有一個叫這名字的。」 62他們就打手勢,問他父親願意叫他什麼名字。 63#1:63 (一塊板),即彼時通用之蠟板也。板上塗蠟,以鐵錐寫字。匝加利亞要了一塊寫字的板,板上寫了:「若翰是他的名字。」眾人就都驚訝, 64匝加利亞的口及他的舌頭立時解開了,說話讚美天主。 65他們的鄰舍人家都起了敬畏的心,在猶太山地就傳徧了這些奇事。 66凡聽見的人都把這些事存在心裏,說:「這孩子將來是什麼人呢?因為主的手格外保護他。」#1:66 原文主手與他偕。
匝加利亞讚主
67他的父親匝加利亞,充滿聖神,就預言說: 68「主,以色列的天主,是可讚美的,因為他看顧了他的百姓,救贖了他們。 69在他的僕人達味家裏,生了有大能的#1:69 默西亞。為救拔我們。 70應驗了他從古以來,藉聖先知的口,所說的話。 71要救我們,脫免仇敵,並脫免一總恨怨我們人的手。 72為施行仁慈於我們的祖先,也為記念他的聖約。 73按照他所誓許於我祖亞巴郎的話,必定賜給我們#1:73 以下恩典。。 74從仇敵手中,救出我們來,叫我們無恐無懼的奉事他。 75就是在他面前,能以終身日日,聖善公義。 76至于你這小孩,你要稱為至上者的先知。因為你要在主面前行走,給他預備道路, 77就是叫他的百姓明白救贖之恩,以得罪赦。 78賴我們天主的慈心,因這慈心從天上看顧了我們,如太陽東升, 79光照坐在黑暗及死影的人,為引導我們的步履,直趨平安的道路。」 80#1:80 (住在曠野)大約黑落德下令殺嬰孩時,依撒伯爾抱若翰赴曠野避難。以後即在曠野苦修直到三十歲。那孩子身體越長,心志越堅固;住在曠野裏,直到顯露自己在以色列民面前的日子。
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.