使徒行傳 7
7
1頂大的祭司、問士提反道、果然有這件事嗎。 2答道、列位父兄呵、請聽我的話、從前我的祖宗亞伯拉罕、住在米所波大米、沒有住在哈蘭的時候、榮耀的上帝顯現出來、道、 3出你的故土、離你的家庭、到我所指點的地方去。 4亞伯拉罕就離迦勒底、住在哈蘭、父死以後、搬到你們所住的地方來。 5當那時候、上帝沒有把一尺土地賜給他、但把這個地方應許他、和他的子孫做產業、那時亞伯拉罕還沒有兒子。 6上帝道、你的子孫、將到外邦為客、那外邦人把他當做奴才、勞苦到四百年。 7那外邦人、把他們當做奴才的、我必定責備他、後來你的子孫、將要出來、服事我在這個地方、 8上帝就和他立約、以割禮為號於是亞伯拉罕生以撒、到八天後、就替他行割禮、以撒生雅各、雅各生出我們十二個祖宗。 9列祖妒忌約瑟、就賣到埃及去、上帝保佑他。 10救他出許多患難、賜他智慧、得了埃及王法老的寵愛、法老封他做埃及的宰相、叫他代管宗室的事。 11遇着埃及和迦南饑荒、困苦得狠、我列祖斷了糧食。 12雅各聽見埃及有陳穀、差我的列祖去。 13後來又差他們去、那時約瑟叫兄弟認得自己、把自己的宗族稟明法老。 14約瑟便打發兄弟迎接父親雅各、和族中的七十五人來。 15於是雅各和我列祖都到埃及去、後來死在那裏、搬喪到敘劍的墳墓葬了。 16就是敘劍的哈抺子孫的地、從前亞伯拉罕出銀子買的。 17等候上帝發誓應許亞伯拉罕的時候近了、我們的人住在埃及的、就添得多了。 18新王接位、卻不記念約瑟。 19暗暗的謀害我的宗族、困苦我的列祖、叫他們丟棄嬰孩、不許留下遺種。 20那時候摩西生出來、就清秀得狠、父母養他在家裏三個月、 21後來把他丟了、埃及王的女兒養他、當自己的兒子。 22摩西盡得埃及人的學問、言語品行、都好得狠。 23思念以色列人是他的兄弟、年紀到了四十歲、要去看看他們、 24看見一個人受冤枉、就保護他、替那受屈的人伸冤、把害他的埃及人殺掉了。 25自己想兄弟、必定曉得上帝將用自己去救他們、但兄弟一點兒不曉得。 26次日看見兄弟們爭鬥、就勸他們和睦、因說道、你們是弟兄、為什麼彼此相害啊。 27那不好的、就拒絕摩西道、誰立你做官府管刑罰、來治理我呢。 28昨日你殺埃及人、如今又要殺我嗎。 29摩西聽見這句話、只得逃避到米田為客、生兩個兒子、 30過了四十年、在西乃山野、從荊棘的火焰當中、上主的使者、現給摩西看。 31摩西見了、希奇得狠近前細細的看、忽然聽見上主的聲音、道、 32我是你祖宗亞伯拉罕的上帝、以撒的上帝、雅各的上帝、摩西戰兢兢的不敢觀看 33主說道、把你的鞋子脫了、你所站立的地方、是潔淨的呵。 34我的百姓在埃及的我看見他們受苦、常聽見他們嘆息的聲音、我所以降臨搭救他們、你去罷、我打發你到埃及去喲。 35百姓曾拒絕摩西道、誰立你做官府、做管刑的人呢、但上帝囑托荊棘當中所看見的使者、差遣摩西做官府、做救主、 36帶領百姓出那個地方、做奇事異跡、在埃及、紅海荒野、有四十年。 37又對以色列人道、上主你的上帝、將在你們兄弟當中、生出先知來、同我一樣、你必定聽他 38從前在荒野、教會裏面、摩西往來、在天使列祖當中、天使在西乃山和他說話的、就是這個摩西、受了生命的道理、傳給我們。 39列祖不順從、反拒絕他、要回埃及去、 40對亞倫道、摩西帶領我們出了埃及、不知道他往那裏去了、如今你替我們做個上帝的像、引導我。 41那些百姓、就鑄偶像、同小牛一樣去祭他、喜歡自己手裏所做的。 42於是上帝不憐憫他們由他們去服事天上的星宿、先知的書上說道、以色列族啊、你在曠野四十年、豈不是把畜牲禮物供獻我嗎 43為什麼你們又背了摩落的龕子、舉起你上帝臉番的星、就是你所造的像、要拜他的、所以我將要把你搬到巴比倫外面去了。 44-45從前在荒野、我的列祖、有幕可以做憑據、如上帝吩咐摩西的話道、你必定照所看見帷幕的樣子、造起來、等到上帝趕外邦人在我列祖面前、我的祖宗和約書亞接着這帷幕、奉他進來、住在這地方、傳到大闢的時候。 46大闢得着恩寵、在上帝面前、要替雅各的上帝造殿。 47實在是所羅門建造的。 48但人手所造的殿、至上的主不住的如先知記上主的話道、天是我的坐位、地是我的腳凳。 49你們有什麼殿能夠容納我、有什麼地能夠安置我呢。 50萬樣東西、不是我手所造的嗎。 51你們是強着脖子、塞着心眼、堵着耳朵的人呵、常常違悖聖神、你祖宗所做的你們也要照樣。 52那一個先知、不被你的祖宗逼迫趕逐嗎、從前你的祖宗把預先說義人將到的人殺掉、現在義人到了、你們就解到官府去殺他。 53律例靠着天使傳出來的、你們雖然受了卻不肯守着。 54眾人聽見這話恨的切齒。 55士提反被聖神感動、瞪着眼朝天看見上帝的榮耀、耶穌站在上帝右邊。 56因說道我看見天開、人子站在上帝右邊。 57眾人大聲喊叫、掩着耳朵、齊心蜂擁而來。 58趕他出城、用石頭打他、見證的人解了衣服、放在年輕的掃羅面前。 59眾人用石頭打士提反、士提反禱告道、請主耶穌迎接我的神。 60就屈膝大喊道、主呵不要把這個罪名、歸到那些人、說畢就死了、掃羅見他死了、也是喜懽。
Digital edition of the Nanking Mandarin New Testament. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.