創世記 41
41
法老連得二夢
1過了兩年法老作夢.夢見自己站在河邊。 2有七隻母牛從河裏上來、又美好、又肥壯在蘆荻中喫草。 3隨後又有七隻母牛從河裏上來、又醜陋、又亁瘦、與那七隻母牛一同站在河邊。 4這又醜陋、又亁瘦的七隻母牛、喫盡了那又美好、又肥壯的七隻母牛.法老就醒了。 5他又睡着、第二回作夢.夢見一棵麥子長了七個穗子、又肥大、又佳美。 6隨後又長了七個穗子、又細弱、又被東風吹焦了。 7這細弱的穗子、吞了那七個又肥大又飽滿的穗子.法老醒了、不料是個夢。 8到了早晨、法老心裏不安、就差人召了埃及所有的術士和博士來.法老就把所作的夢告訴他們、卻沒有人能給法老圓解。
酒政薦約瑟
9那時酒政對法老說、我今日想起我的罪來. 10從前法老惱怒臣僕、把我和膳長下在護衞長府內的監裏。 11我們二人同夜各作一夢、各夢都有講解。 12在那裏同着我們有一個希伯來的少年人、是護衞長的僕人、我們告訴他、他就把我們的夢圓解、是按着各人的夢圓解的。 13後來正如他給我們圓解的成就了.我官復原職、膳長被挂起來了。○ 14法老遂卽差人去召約瑟.他們便急忙帶他出監、他就剃頭、刮臉、換衣裳、進到法老面前。 15法老對約瑟說、我作了一夢沒有人能解、我聽見人說、你聽了夢就能解。 16約瑟回答法老說、這不在乎我、上帝必將平安的話回答法老。 17法老對約瑟說、我夢見我站在河邊. 18有七隻母牛從河裏上來、又肥壯、又美好、在蘆荻中喫草。 19隨後又有七隻母牛上來、又輭弱、又醜陋、又亁瘦、在埃及遍地、我沒有見過這樣不好的。 20這又亁瘦、又醜陋的母牛、喫盡了那以先的七隻肥母牛。 21喫了以後、卻看不出是喫了、那醜陋的樣子仍舊和先前一樣.我就醒了。 22我又夢見一棵麥子、長了七個穗子、又飽滿、又佳美. 23隨後又長了七個穗子、枯槁細弱、被東風吹焦了。 24這些細弱的穗子、吞了那七個佳美的穗子.我將這夢告訴了術士、卻沒有人能給我解說。
約瑟爲法老解夢
25 約瑟對法老說、法老的夢乃是一個、上帝已將所要作的事指示法老了。 26七隻好母牛是七年.七個好穗子也是七年.這夢乃是一個。 27那隨後上來的七隻又亁瘦、又醜陋的母牛是七年.那七個虛空被東風吹焦的穗子也是七年.都是七個荒年。 28這就是我對法老所說、上帝已將所要作的事顯明給法老了。 29埃及遍地必來七個大豊年. 30隨後又要來七個荒年、甚至埃及地都忘了先前的豐收、全地必被饑荒所滅。 31因那以後的饑荒甚大、便不覺得先前的豊收了。 32至於法老兩回作夢、是因上帝命定這事、而且必速速成就。 33所以法老當揀選一個有聰明有智慧的人、派他治理埃及地。 34法老當這樣行、又派官員管理這地.當七個豊年的時候、征收埃及地的五分之一. 35呌他們把將來豊年一切的糧食聚斂起來、積蓄五穀、收存在各城裏作食物、歸於法老的手下。 36所積蓄的糧食、可以防備埃及地將來的七個荒年、免得這地被饑荒所滅。
法老立約瑟爲埃及宰
37 法老和他一切臣僕、都以這事爲妙。 38法老對臣僕說、像這樣的人、有上帝的靈在他裏頭、我們豈能找得着呢。 39法老對約瑟說、上帝旣將這事都指示你、可見沒有人像你這樣有聰明有智慧。 40你可以掌管我的家、我的民都必聽從你的話、惟獨在寶座上我比你大。 41法老又對約瑟說、我派你治理埃及全地。 42法老就摘下手上打印的戒指、戴在約瑟的手上.給他穿上細麻衣、把金鍊戴在他的頸項上。 43又呌約瑟坐他的副車、喝道的在前呼呌說、跪下.這樣、法老派他治理埃及全地。 44法老對約瑟說、我是法老、在埃及全地、若沒有你的命令、不許人擅自辦事。#41:44 原文作動手動脚 45法老賜名給約瑟、呌撒發那忒巴內亞.又將安城的祭司波提非拉的女兒亞西納、給他爲妻。約瑟就出去巡行埃及地。○ 46約瑟見埃及王法老的時候、年三十歲.他從法老面前出去遍行埃及全地。 47七個豊年之內、地的出產極豊極盛。#41:47 原文作一把一把的 48約瑟聚歛埃及地七個豐年一切的糧食、把糧食積存在各城裏、各城周圍田地的糧食、都積存在本城裏。 49約瑟積蓄五穀甚多、如同海邊的沙、無法計算、因爲穀不可勝數。 50荒年未到以前、安城的祭司波提非拉的女兒亞西納給約瑟生了兩個兒子. 51約瑟給長子起名呌瑪拿西、#41:51 就是使之忘了的意思因爲他說、上帝使我忘了一切的困苦、和我父的全家。 52他給次子起名呌以法蓮、#41:52 就是使之昌盛的意思因爲他說、上帝使我在受苦的地方昌盛。 53埃及地的七個豊年一完、 54七個荒年就來了、正如約瑟所說的.各地都有饑荒、惟獨埃及全地有糧食。 55及至埃及全地有了饑荒、衆民向法老哀求糧食、法老對他們說、你們往約瑟那裏去、凡他所說的你們都要作。 56當時饑荒遍滿天下、約瑟開了各處的倉、糶糧給埃及人.在埃及地饑荒甚大。 57各地的人都往埃及去、到約瑟那裏糴糧、因爲天下的饑荒甚大。
Digital edition of the 1983 reprint of the Chinese Union Mandarin Version (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.