YouVersion 標識
搜索圖示

Marc 2 的熱門經文

Pan ddâth Iesu nôl i Gapernaum cwpwl o ddwarnode'n 'weddarach, fe âth ir hanes ar led i fod e wedi dwâd getre. Dâth shwt gwmint o ddinion 'na, fel bo ddim lle ar ôl i neb arall in i tŷ, ddim hyd 'n‐ôd tu fas drws. A we Iesu'n prigethu'r Gair iddon nhwy pan ddâth dinion â rhiwun we wedi'i barlisu ato fe. We pedwar in cario'r dyn, on achos wen‐nhw ddim in galler mynd ag e trw'r crowd at Iesu, agoron‐nhwy do'r tŷ lle we Iesu'n sefyll. Wedi iddon nhwy dorri twll in i to, gollingon‐nhwy'r matras we'r dyn we ddim in dda in gorwe arno fe lawr trw'r twll. Pan welo Iesu 'u ffydd nhwy gwedodd‐e wrth i dyn we ddim in dda, “In fachan i, ma di bechode wedi cal u madde.” Nawr we rhei o'r dinion we'n disgu'r Gifreth in ishte fan'ny, a wên‐nhwy'n meddwl wrthon nhwy'u hunen, “Pam ma'r dyn 'ma in sharad fel hyn? Mae‐e'n cablu. Sneb on Duw in galler madde pechode, wes e?” Diallodd Iesu streit beth we'n u meddilie nhwy a wedodd‐e wrthon nhwy, “Pam ÿch‐chi'n meddwl pethe fel 'na? Be sy rwydda neud: gweud wrth i dyn tost 'ma, ‘Ma di bechode di wedi câl u madde’, neu gweud, ‘Saf ar di drâd, cija'n di fatras a cerdda’? On fe ddangosa‐i i chi bo da Crwt i Dyn ir hawl i fadde pechode ar i ddeiar,” — wedyn fe wedodd‐e wrth i dyn we wedi'i barlisu — “Gronda arna i: saf ar di drâd, a cija'n di fatras a cer getre.” Cododd i dyn, cidjo'n i fatras a mynd ar i ffordd tra wên‐nhwy i gyd yn watsho. We pob un wedi'i sinnu a wên‐nhwy'n moli Duw a gweud, “Welon‐ni ddim byd fel hyn ariôd o'r blân.”

Pan ddâth Iesu nôl i Gapernaum cwpwl o ddwarnode'n 'weddarach, fe âth ir hanes ar led i fod e wedi dwâd getre. Dâth shwt gwmint o ddinion 'na, fel bo ddim lle ar ôl i neb arall in i tŷ, ddim hyd 'n‐ôd tu fas drws. A we Iesu'n prigethu'r Gair iddon nhwy pan ddâth dinion â rhiwun we wedi'i barlisu ato fe. We pedwar in cario'r dyn, on achos wen‐nhw ddim in galler mynd ag e trw'r crowd at Iesu, agoron‐nhwy do'r tŷ lle we Iesu'n sefyll. Wedi iddon nhwy dorri twll in i to, gollingon‐nhwy'r matras we'r dyn we ddim in dda in gorwe arno fe lawr trw'r twll. Pan welo Iesu 'u ffydd nhwy gwedodd‐e wrth i dyn we ddim in dda, “In fachan i, ma di bechode wedi cal u madde.” Nawr we rhei o'r dinion we'n disgu'r Gifreth in ishte fan'ny, a wên‐nhwy'n meddwl wrthon nhwy'u hunen, “Pam ma'r dyn 'ma in sharad fel hyn? Mae‐e'n cablu. Sneb on Duw in galler madde pechode, wes e?” Diallodd Iesu streit beth we'n u meddilie nhwy a wedodd‐e wrthon nhwy, “Pam ÿch‐chi'n meddwl pethe fel 'na? Be sy rwydda neud: gweud wrth i dyn tost 'ma, ‘Ma di bechode di wedi câl u madde’, neu gweud, ‘Saf ar di drâd, cija'n di fatras a cerdda’? On fe ddangosa‐i i chi bo da Crwt i Dyn ir hawl i fadde pechode ar i ddeiar,” — wedyn fe wedodd‐e wrth i dyn we wedi'i barlisu — “Gronda arna i: saf ar di drâd, a cija'n di fatras a cer getre.” Cododd i dyn, cidjo'n i fatras a mynd ar i ffordd tra wên‐nhwy i gyd yn watsho. We pob un wedi'i sinnu a wên‐nhwy'n moli Duw a gweud, “Welon‐ni ddim byd fel hyn ariôd o'r blân.”

Pan ddâth Iesu nôl i Gapernaum cwpwl o ddwarnode'n 'weddarach, fe âth ir hanes ar led i fod e wedi dwâd getre. Dâth shwt gwmint o ddinion 'na, fel bo ddim lle ar ôl i neb arall in i tŷ, ddim hyd 'n‐ôd tu fas drws. A we Iesu'n prigethu'r Gair iddon nhwy pan ddâth dinion â rhiwun we wedi'i barlisu ato fe. We pedwar in cario'r dyn, on achos wen‐nhw ddim in galler mynd ag e trw'r crowd at Iesu, agoron‐nhwy do'r tŷ lle we Iesu'n sefyll. Wedi iddon nhwy dorri twll in i to, gollingon‐nhwy'r matras we'r dyn we ddim in dda in gorwe arno fe lawr trw'r twll. Pan welo Iesu 'u ffydd nhwy gwedodd‐e wrth i dyn we ddim in dda, “In fachan i, ma di bechode wedi cal u madde.” Nawr we rhei o'r dinion we'n disgu'r Gifreth in ishte fan'ny, a wên‐nhwy'n meddwl wrthon nhwy'u hunen, “Pam ma'r dyn 'ma in sharad fel hyn? Mae‐e'n cablu. Sneb on Duw in galler madde pechode, wes e?” Diallodd Iesu streit beth we'n u meddilie nhwy a wedodd‐e wrthon nhwy, “Pam ÿch‐chi'n meddwl pethe fel 'na? Be sy rwydda neud: gweud wrth i dyn tost 'ma, ‘Ma di bechode di wedi câl u madde’, neu gweud, ‘Saf ar di drâd, cija'n di fatras a cerdda’? On fe ddangosa‐i i chi bo da Crwt i Dyn ir hawl i fadde pechode ar i ddeiar,” — wedyn fe wedodd‐e wrth i dyn we wedi'i barlisu — “Gronda arna i: saf ar di drâd, a cija'n di fatras a cer getre.” Cododd i dyn, cidjo'n i fatras a mynd ar i ffordd tra wên‐nhwy i gyd yn watsho. We pob un wedi'i sinnu a wên‐nhwy'n moli Duw a gweud, “Welon‐ni ddim byd fel hyn ariôd o'r blân.”

Pan ddâth Iesu nôl i Gapernaum cwpwl o ddwarnode'n 'weddarach, fe âth ir hanes ar led i fod e wedi dwâd getre. Dâth shwt gwmint o ddinion 'na, fel bo ddim lle ar ôl i neb arall in i tŷ, ddim hyd 'n‐ôd tu fas drws. A we Iesu'n prigethu'r Gair iddon nhwy pan ddâth dinion â rhiwun we wedi'i barlisu ato fe. We pedwar in cario'r dyn, on achos wen‐nhw ddim in galler mynd ag e trw'r crowd at Iesu, agoron‐nhwy do'r tŷ lle we Iesu'n sefyll. Wedi iddon nhwy dorri twll in i to, gollingon‐nhwy'r matras we'r dyn we ddim in dda in gorwe arno fe lawr trw'r twll. Pan welo Iesu 'u ffydd nhwy gwedodd‐e wrth i dyn we ddim in dda, “In fachan i, ma di bechode wedi cal u madde.” Nawr we rhei o'r dinion we'n disgu'r Gifreth in ishte fan'ny, a wên‐nhwy'n meddwl wrthon nhwy'u hunen, “Pam ma'r dyn 'ma in sharad fel hyn? Mae‐e'n cablu. Sneb on Duw in galler madde pechode, wes e?” Diallodd Iesu streit beth we'n u meddilie nhwy a wedodd‐e wrthon nhwy, “Pam ÿch‐chi'n meddwl pethe fel 'na? Be sy rwydda neud: gweud wrth i dyn tost 'ma, ‘Ma di bechode di wedi câl u madde’, neu gweud, ‘Saf ar di drâd, cija'n di fatras a cerdda’? On fe ddangosa‐i i chi bo da Crwt i Dyn ir hawl i fadde pechode ar i ddeiar,” — wedyn fe wedodd‐e wrth i dyn we wedi'i barlisu — “Gronda arna i: saf ar di drâd, a cija'n di fatras a cer getre.” Cododd i dyn, cidjo'n i fatras a mynd ar i ffordd tra wên‐nhwy i gyd yn watsho. We pob un wedi'i sinnu a wên‐nhwy'n moli Duw a gweud, “Welon‐ni ddim byd fel hyn ariôd o'r blân.”

Pan ddâth Iesu nôl i Gapernaum cwpwl o ddwarnode'n 'weddarach, fe âth ir hanes ar led i fod e wedi dwâd getre. Dâth shwt gwmint o ddinion 'na, fel bo ddim lle ar ôl i neb arall in i tŷ, ddim hyd 'n‐ôd tu fas drws. A we Iesu'n prigethu'r Gair iddon nhwy pan ddâth dinion â rhiwun we wedi'i barlisu ato fe. We pedwar in cario'r dyn, on achos wen‐nhw ddim in galler mynd ag e trw'r crowd at Iesu, agoron‐nhwy do'r tŷ lle we Iesu'n sefyll. Wedi iddon nhwy dorri twll in i to, gollingon‐nhwy'r matras we'r dyn we ddim in dda in gorwe arno fe lawr trw'r twll. Pan welo Iesu 'u ffydd nhwy gwedodd‐e wrth i dyn we ddim in dda, “In fachan i, ma di bechode wedi cal u madde.” Nawr we rhei o'r dinion we'n disgu'r Gifreth in ishte fan'ny, a wên‐nhwy'n meddwl wrthon nhwy'u hunen, “Pam ma'r dyn 'ma in sharad fel hyn? Mae‐e'n cablu. Sneb on Duw in galler madde pechode, wes e?” Diallodd Iesu streit beth we'n u meddilie nhwy a wedodd‐e wrthon nhwy, “Pam ÿch‐chi'n meddwl pethe fel 'na? Be sy rwydda neud: gweud wrth i dyn tost 'ma, ‘Ma di bechode di wedi câl u madde’, neu gweud, ‘Saf ar di drâd, cija'n di fatras a cerdda’? On fe ddangosa‐i i chi bo da Crwt i Dyn ir hawl i fadde pechode ar i ddeiar,” — wedyn fe wedodd‐e wrth i dyn we wedi'i barlisu — “Gronda arna i: saf ar di drâd, a cija'n di fatras a cer getre.” Cododd i dyn, cidjo'n i fatras a mynd ar i ffordd tra wên‐nhwy i gyd yn watsho. We pob un wedi'i sinnu a wên‐nhwy'n moli Duw a gweud, “Welon‐ni ddim byd fel hyn ariôd o'r blân.”