西番雅書 3:17-20
西番雅書 3:17-20 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華—你的 神在你中間 大有能力,施行拯救。 他必因你歡欣喜樂, 他在愛中靜默, 且因你而喜樂歡呼。 我要聚集那些因無節期而愁煩的人, 他們曾遠離你, 是你的重擔和羞辱。 那時,看哪,我必對付所有苦待你的人, 拯救瘸腿的,召集被趕出的; 那些在全地受羞辱的, 我必使他們得稱讚,享名聲。 那時,我必領你們回來,召集你們; 我使你們被擄之人歸回的時候, 必使你們在地上的萬民中享名聲,得稱讚; 這是耶和華說的。」
西番雅書 3:17-20 新譯本 (CNV)
耶和華你的 神在你中間, 他是施行拯救的大能者, 必因你歡欣快樂, 必默然愛你, 而且必因你喜樂歡唱。” “那些屬你,為了切慕大會而憂愁的人, 他們擔當了羞辱; 我必招聚他們。 看哪!那時我必對付一切苦待你的人; 我必拯救那些瘸腿的, 聚集那些被趕散的; 在全地受羞辱的, 我必使他們得稱讚,有名聲。 那時我必把你們領回, 那時我必把你們齊集; 我使你們被擄的人歸回的時候, 必在你們眼前, 叫你們在地上的萬民中得稱讚, 有名聲。” 這是耶和華說的。
西番雅書 3:17-20 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華-你的上帝在你中間 大有能力,施行拯救。 他必因你歡欣喜樂, 他在愛中靜默, 且因你而喜樂歡呼。 我要聚集那些因無節期而愁煩的人, 他們曾遠離你, 是你的重擔和羞辱。 那時,看哪,我必對付所有苦待你的人, 拯救瘸腿的,召集被趕出的; 那些在全地受羞辱的, 我必使他們得稱讚,享名聲。 那時,我必領你們回來,召集你們; 我使你們被擄之人歸回的時候, 我必使你們在地上的萬民中享名聲,得稱讚; 這是耶和華說的。」