路得記 4:7-10
路得記 4:7-10 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
從前,在 以色列 中要確認任何交易,無論是贖業或買賣,一方必須脫鞋給另一方。 以色列 中都以此為證。 那至親對 波阿斯 說:「你自己買吧!」於是把鞋脫了下來。 波阿斯 對長老和所有在場的百姓說:「你們今日都是證人;凡屬 以利米勒 ,以及 基連 和 瑪倫 的,我都從 拿娥米 手中買下來了。 我也娶 瑪倫 的妻子 摩押 女子 路得 ,好讓死人可以在產業上留名,免得他的名在本族本鄉的城門中消失了。你們今日都是證人。」
分享
閱讀 路得記 4路得記 4:7-10 新譯本 (CNV)
從前在以色列,無論買贖或是交易,決定甚麼事,當事人就要脫鞋給對方。這是以色列中作證的方式。那有買贖權的近親對波阿斯說:“你自己買下來吧。”就把鞋脫下來。波阿斯對長老和眾人說:“今天你們都是見證人,所有屬於以利米勒、基連和瑪倫的,我都從拿俄米手中買下來了。我也娶了瑪倫的妻子摩押女子路得作妻子,使已死的人的名字留在他的產業上,免得他的名字在本族本鄉中除掉。今天你們都是見證人。”
分享
閱讀 路得記 4路得記 4:7-10 和合本修訂版 (RCUV)
從前,在 以色列 中要確認任何交易,無論是贖業或買賣,一方必須脫鞋給另一方。 以色列 中都以此為證。 那至親對 波阿斯 說:「你自己買吧!」於是把鞋脫了下來。 波阿斯 對長老和所有在場的百姓說:「你們今日都是證人;凡屬 以利米勒 ,以及 基連 和 瑪倫 的,我都從 拿娥米 手中買下來了。 我也娶 瑪倫 的妻子 摩押 女子 路得 ,好讓死人可以在產業上留名,免得他的名在本族本鄉的城門中消失了。你們今日都是證人。」
分享
閱讀 路得記 4