羅馬書 5:12-19
羅馬書 5:12-19 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
為此,正如罪是從一人進入世界,死又從罪而來,於是死就臨到所有的人,因為人人都犯了罪。 沒有律法之前,罪已經在世上,但沒有律法,罪也不算罪。 然而,從 亞當 到 摩西 ,死就掌了權,連那些不與 亞當 犯一樣罪過的,也在死的權下。 亞當 是那以後要來之人的預像。 但是過犯不如恩賜,若因一人的過犯,眾人都死了,那麼, 神的恩典,與那因耶穌基督一人而來的恩典中的賞賜,豈不加倍地臨到眾人嗎? 因一人犯罪而來的後果,也不如賞賜,原來審判是由一人而定罪,恩賜乃是由許多過犯而稱義。 若因一人的過犯,死就因這一人掌權,那些受洪恩又蒙所賜之義的,豈不更要因耶穌基督一人在他們生命中掌權嗎? 這樣看來,因一次的過犯,所有的人都被定罪;照樣,因一次的義行,所有的人也就被稱義而得生命了。 因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。
羅馬書 5:12-19 新譯本 (CNV)
正好像罪藉著一個人入了世界,死又是從罪來的,所以死就臨到所有人,因為所有人都犯了罪。沒有律法以前,罪已經在世界上了;不過,沒有律法的時候,罪也不算罪。可是,從亞當到摩西,死就掌權了,甚至那些不像亞當那樣犯罪的人,也在死的權下;亞當正是要來的那一位的預表。 但恩賞和過犯是截然不同的;如果因著那一人的過犯,眾人都死了, 神的恩典和這一人耶穌基督在恩典裡的賞賜,對眾人就更加豐盛了。這賞賜和那一人犯罪的後果也是不同的;因為審判是由一人而來,以致定罪,恩賞卻由許多過犯而來,以致稱義。如果因著那一人的過犯,死就因那一人而掌權,那些蒙豐富的恩典並且得公義為賞賜的,就更要因這一位耶穌基督在生命中掌權了。這樣看來,因一次的過犯,所有人都被定罪;照樣,因一次的義行,所有人都被稱義得生命了。因著那一人的悖逆,眾人就被列為罪人;照樣,因著這一人的順服,眾人也被列為義人了。
羅馬書 5:12-19 和合本修訂版 (RCUV)
為此,正如罪是從一人進入世界,死又從罪而來,於是死就臨到所有的人,因為人人都犯了罪。 沒有律法之前,罪已經在世上,但沒有律法,罪也不算罪。 然而,從 亞當 到 摩西 ,死就掌了權,連那些不與 亞當 犯一樣罪過的,也在死的權下。 亞當 是那以後要來之人的預像。 但是過犯不如恩賜,若因一人的過犯,眾人都死了,那麼,上帝的恩典,與那因耶穌基督一人而來的恩典中的賞賜,豈不加倍地臨到眾人嗎? 因一人犯罪而來的後果,也不如賞賜,原來審判是由一人而定罪,恩賜乃是由許多過犯而稱義。 若因一人的過犯,死就因這一人掌權,那些受洪恩又蒙所賜之義的,豈不更要因耶穌基督一人在他們生命中掌權嗎? 這樣看來,因一次的過犯,所有的人都被定罪;照樣,因一次的義行,所有的人也就被稱義而得生命了。 因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。
羅馬書 5:12-19 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的,於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。 沒有律法之先,罪已經在世上;但沒有律法,罪也不算罪。 然而從 亞當 到 摩西 ,死就作了王,連那些不與 亞當 犯一樣罪過的,也在他的權下。 亞當 乃是那以後要來之人的預像。 只是過犯不如恩賜,若因一人的過犯,眾人都死了,何況神的恩典,與那因耶穌基督一人恩典中的賞賜,豈不更加倍地臨到眾人嗎? 因一人犯罪就定罪,也不如恩賜,原來審判是由一人而定罪,恩賜乃是由許多過犯而稱義。 若因一人的過犯,死就因這一人作了王,何況那些受洪恩又蒙所賜之義的,豈不更要因耶穌基督一人在生命中作王嗎? 如此說來,因一次的過犯,眾人都被定罪;照樣,因一次的義行,眾人也就被稱義得生命了。 因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。
羅馬書 5:12-19 當代譯本 (CCB)
因此,罪怎樣從一個人進入世界並帶來死亡,死亡也怎樣臨到世人,因為世人都犯了罪。 沒有律法之前,罪已經在世上;但沒有律法,罪也不算為罪。 其實,從 亞當 到 摩西 的時代,死亡一直轄制著人類,甚至連那些不與 亞當 犯同樣罪的人也不能倖免。 亞當 是將要來的那位的預表。 然而,上帝的洪恩遠超過 亞當 的過犯。若因這一人的過犯,眾人都要死亡,那麼上帝的恩典,也就是通過耶穌基督一人所賜的恩典,豈不要更豐富地臨到眾人嗎? 再者,上帝的恩賜不同於一人犯罪的後果。因為隨一人犯罪而來的審判使人被定罪,隨累累過犯而來的恩賜使人被稱為義人。 若因一人的過犯,死亡就藉著這人作了王,那麼接受上帝洪恩又得到祂所賜之義的人,豈不更要藉著耶穌基督一人在生命中作王嗎? 如此說來,因為一次過犯,眾人都被定罪;照樣,因為一次義行,眾人都被稱為義人,得到生命。 因為一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因為一人的順服,眾人將被稱為義人。