啟示錄 21:1-5
啟示錄 21:1-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我又看見一個新天新地,因為先前的天和先前的地已經過去了,海也不再有了。 我又看見聖城,新 耶路撒冷 由 神那裏,從天而降,預備好了,就如新娘打扮整齊,等候丈夫。 我聽見有大聲音從寶座出來,說: 「看哪, 神的帳幕在人間! 他要和他們同住, 他們要作他的子民。 神要親自與他們同在。 神要擦去他們一切的眼淚; 不再有死亡, 也不再有悲哀、哭號、痛苦, 因為先前的事都過去了。」 那位坐在寶座上的說:「看哪,我把一切都更新了!」他又說:「你要寫下來,因為這些話是可信靠的,是真實的。」
啟示錄 21:1-5 新譯本 (CNV)
我又看見一個新天新地,因為先前的天地都過去了,海也再沒有了。我又看見聖城,新耶路撒冷,從天上由 神那裡降下來,預備好了,好像打扮整齊等候丈夫的新娘。我聽見有大聲音從寶座那裡發出來,說:“看哪! 神的帳幕在人間,他要與人同住,他們要作他的子民。 神要親自與他們同在,要作他們的 神。他要抹去他們的一切眼淚,不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、痛苦,因為先前的事都過去了。” 坐在寶座上的那一位說:“看哪,我把一切都更新了!”又說:“你要寫下來,因為這些話是可信的、真實的。”
啟示錄 21:1-5 和合本修訂版 (RCUV)
我又看見一個新天新地,因為先前的天和先前的地已經過去了,海也不再有了。 我又看見聖城,新 耶路撒冷 由上帝那裏,從天而降,預備好了,就如新娘打扮整齊,等候丈夫。 我聽見有大聲音從寶座出來,說: 「看哪,上帝的帳幕在人間! 他要和他們同住, 他們要作他的子民。 上帝要親自與他們同在。 上帝要擦去他們一切的眼淚; 不再有死亡, 也不再有悲哀、哭號、痛苦, 因為先前的事都過去了。」 那位坐在寶座上的說:「看哪,我把一切都更新了!」他又說:「你要寫下來,因為這些話是可信靠的,是真實的。」