啟示錄 14:8-11
啟示錄 14:8-11 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
又有第二位天使接着說:「叫萬民喝邪淫、大怒之酒的 巴比倫 大城傾倒了!傾倒了!」 又有第三位天使接着他們,大聲說:「若有人拜獸和獸像,在額上或在手上受了印記, 這人也必喝神大怒的酒;此酒斟在神忿怒的杯中純一不雜。他要在聖天使和羔羊面前,在火與硫磺之中受痛苦。 他受痛苦的煙往上冒,直到永永遠遠。那些拜獸和獸像,受牠名之印記的,晝夜不得安寧。」
啟示錄 14:8-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
另有第二位天使接着說:「傾覆了!那曾叫列國喝淫亂、烈怒之酒的大 巴比倫 傾覆了!」 另有第三位天使接着他們,大聲說:「若有人拜那隻獸和獸像,在額上或在手上受了印記, 他也必喝 神烈怒的酒;這酒是斟在 神憤怒的杯中的純酒。他要在聖天使和羔羊面前,在火與硫磺之中受痛苦。 使他們受痛苦的煙往上冒,直到永永遠遠。那些拜獸和獸像,受了牠名字的印記的人,晝夜不得安寧。」
啟示錄 14:8-11 新譯本 (CNV)
又有第二位天使接著說:“傾倒了!大巴比倫傾倒了!它曾經叫列國喝它淫亂烈怒的酒。” 又有第三位天使接著他們大聲說:“如果有人拜獸和獸像,又在自己的額上或手上受了記號,他就必定喝 神烈怒的酒:這酒是斟在 神震怒的杯中,純一不雜的。他必定在眾天使和羊羔面前,在火與硫磺之中受痛苦。他們受痛苦的煙往上冒,直到永永遠遠。那些拜獸和獸像的,以及接受牠名字的記號的人,日夜得不到安息。”