詩篇 98:7-9
詩篇 98:7-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
願海和其中所充滿的澎湃, 願世界和住在其間的發聲。 願大水拍掌, 願諸山在耶和華面前一同歡呼; 因為他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。
分享
閱讀 詩篇 98詩篇 98:7-9 新譯本 (CNV)
願海和海中充滿的,都翻騰響鬧, 願世界和住在世上的也都發聲; 願江河拍手, 願群山一起歡呼; 它們都要在耶和華面前歡呼, 因為他來是要審判全地, 他要按著公義審判世界, 憑著公正審判萬民。
分享
閱讀 詩篇 98詩篇 98:7-9 和合本修訂版 (RCUV)
願海和其中所充滿的澎湃, 願世界和住在其間的發聲。 願大水拍掌, 願諸山在耶和華面前一同歡呼; 因為他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。
分享
閱讀 詩篇 98