詩篇 69:13-21
詩篇 69:13-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
至於我,耶和華啊,在悅納的時候我向你祈禱。 神啊,求你按你豐盛的慈愛, 憑你拯救的信實應允我! 求你搭救我脫離淤泥, 不叫我陷在其中; 求你使我脫離那些恨我的人, 使我脫離深水。 求你不容波濤漫過我, 不容深淵吞滅我, 不容深坑在我以上合口。 耶和華啊,求你應允我! 因為你的慈愛本為美好; 求你按你豐盛的憐憫轉回眷顧我! 不要轉臉不顧你的僕人; 我在急難之中,求你速速應允我! 求你親近我,救贖我! 求你因我仇敵的緣故將我贖回! 你知道我所受的辱罵、欺凌、羞辱; 我的敵人都在你面前。 辱罵刺傷我的心, 使我憂愁。 我指望有人體恤,卻沒有一個; 指望有人安慰,卻找不着一個。 他們拿苦膽給我當食物; 我渴了,他們拿醋給我喝。
詩篇 69:13-21 新譯本 (CNV)
但是,耶和華啊! 在悅納的時候,我向你禱告; 神啊!求你按著你豐盛的慈愛, 憑著你信實的拯救應允我。 求你救我脫離淤泥, 不要容我沉下去; 求你救我脫離那些恨我的人, 救我脫離深水。 求你不要讓波濤淹沒我, 不要讓深水吞滅我, 也不要讓深坑把我封閉。 耶和華啊!求你應允我,因為你的慈愛美善; 求你照著你豐盛的憐憫轉臉垂顧我。 求你不要向你的僕人掩面; 求你快快應允我,因為我在困境之中。 求你親近我,拯救我, 因我仇敵的緣故救贖我。 我所受的辱罵、欺凌和侮辱,你都知道, 我所有的敵人都在你面前。 辱罵傷了我的心, 我憂愁難過; 我希望有人同情,卻一個也沒有; 我希望有人安慰,還是找不到一個。 他們在我的食物中加上苦膽, 我渴了,他們把醋給我喝。
詩篇 69:13-21 和合本修訂版 (RCUV)
至於我,耶和華啊,在悅納的時候我向你祈禱。 上帝啊,求你按你豐盛的慈愛, 憑你拯救的信實應允我! 求你搭救我脫離淤泥, 不叫我陷在其中; 求你使我脫離那些恨我的人, 使我脫離深水。 求你不容波濤漫過我, 不容深淵吞滅我, 不容深坑在我以上合口。 耶和華啊,求你應允我! 因為你的慈愛本為美好; 求你按你豐盛的憐憫轉回眷顧我! 不要轉臉不顧你的僕人; 我在急難之中,求你速速應允我! 求你親近我,救贖我! 求你因我仇敵的緣故將我贖回! 你知道我所受的辱罵、欺凌、羞辱; 我的敵人都在你面前。 辱罵刺傷我的心, 使我憂愁。 我指望有人體恤,卻沒有一個; 指望有人安慰,卻找不著一個。 他們拿苦膽給我當食物; 我渴了,他們拿醋給我喝。
詩篇 69:13-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
但我在悅納的時候向你-耶和華祈禱。 神啊,求你按你豐盛的慈愛, 憑你拯救的誠實應允我! 求你搭救我出離淤泥, 不叫我陷在其中; 求你使我脫離那些恨我的人, 使我出離深水。 求你不容大水漫過我, 不容深淵吞滅我, 不容坑坎在我以上合口。 耶和華啊,求你應允我! 因為你的慈愛本為美好; 求你按你豐盛的慈悲回轉眷顧我! 不要掩面不顧你的僕人; 我是在急難之中,求你速速地應允我! 求你親近我,救贖我! 求你因我的仇敵把我贖回! 你知道我受的辱罵、欺凌、羞辱; 我的敵人都在你面前。 辱罵傷破了我的心, 我又滿了憂愁。 我指望有人體恤,卻沒有一個; 我指望有人安慰,卻找不着一個。 他們拿苦膽給我當食物; 我渴了,他們拿醋給我喝。
詩篇 69:13-21 當代譯本 (CCB)
可是,耶和華啊, 在你悅納人的時候,我向你禱告。 上帝啊,求你以你的大愛和信實的拯救應允我。 求你救我脫離泥沼, 不要讓我沉下去; 求你救我脫離恨我的人, 使我離開深淵。 求你不要讓洪水淹沒我, 不要讓深淵吞滅我, 不要讓墳墓吞噬我。 耶和華啊,求你答應我的禱告, 因為你的慈愛充滿良善; 求你以豐盛的憐憫眷顧我。 求你不要掩面不理你的僕人。 我正身陷困境, 求你快快答應我。 求你前來拯救我, 因仇敵環伺而救贖我。 你知道我受的辱罵、欺凌和羞辱, 我的仇敵都在你面前。 他們的辱罵使我心碎, 令我絕望無助。 我渴望有人同情,卻沒有一個; 期望有人安慰,卻無一人。 他們給我苦膽當食物, 又拿醋給我解渴。