詩篇 109:1-15
詩篇 109:1-15 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我所讚美的神啊, 求你不要閉口不言。 因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我; 他們用撒謊的舌頭對我說話。 他們圍繞我,說怨恨的話, 又無故地攻打我。 他們與我為敵以報我愛, 但我專心祈禱。 他們向我以惡報善, 以恨報愛。 願你派一個惡人轄制他, 派一個對頭站在他右邊! 他受審判的時候, 願他出來擔當罪名! 願他的祈禱反成為罪! 願他的年日短少! 願別人得他的職分! 願他的兒女為孤兒, 他的妻子為寡婦! 願他的兒女漂流討飯, 從他們荒涼之處出來求食! 願強暴的債主牢籠他一切所有的! 願外人搶他勞碌得來的! 願無人向他延綿施恩! 願無人可憐他的孤兒! 願他的後人斷絕, 名字被塗抹,不傳於下代! 願他祖宗的罪孽被耶和華記念! 願他母親的罪過不被塗抹! 願這些罪常在耶和華面前, 使他的名號斷絕於世!
詩篇 109:1-15 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我所讚美的 神啊, 求你不要閉口不言。 因為惡人的嘴和詭詐人的口張開攻擊我, 他們用撒謊的舌頭對我說話。 他們圍繞我,說怨恨的話, 又無故地攻打我。 他們與我作對回報我的愛, 但我專心祈禱。 他們向我以惡報善, 以恨報愛。 求你派惡人轄制他, 派對頭站在他右邊! 他受審判的時候, 願他背負罪名而出! 願他的祈禱反成為罪! 願他的年歲短少! 願別人得他的職分! 願他的兒女成為孤兒, 他的妻子成為寡婦! 願他的兒女飄流討飯, 從荒涼之處出來求乞! 願債主牢籠他一切所有的! 願陌生人搶走他勞碌得來的! 願無人向他佈施恩惠, 無人恩待他的孤兒! 願他的後人斷絕, 名字被塗去,不傳於下代! 願耶和華記得他祖宗的罪孽, 不塗去他母親的罪過! 願這些罪常在耶和華面前! 願他們的名字從地上除滅!
詩篇 109:1-15 新譯本 (CNV)
我所讚美的 神啊! 求你不要緘默無聲, 因為邪惡的人的嘴和詭詐的人的口,已經張開攻擊我; 他們用虛謊的舌頭對我說話。 他們說毒恨的話圍攻我, 無緣無故攻擊我。 他們以敵對的態度來回報我的愛; 至於我,我只有禱告。 他們對我以惡報善, 以憎恨回報我的愛。 求你派一個惡人對付他; 派一個對頭站在他的右邊。 他受審判的時候,願他被判為有罪; 願他的禱告成為罪。 願他的年日短少, 願別人取代他的職分。 願他的兒女成為孤兒; 願他的妻子成為寡婦。 願他的兒女流離失所,到處求乞; 願他們從他們破毀的家中被趕逐出去。 願債主奪去他一切所有的; 願外人都劫掠他勞碌得來的。 願無人對他施仁慈; 願無人恩待他的孤兒。 願他的後人被除滅, 願他們的名字在下一代被塗抹。 願他列祖的罪孽被耶和華謹記; 願他母親的罪惡不被塗抹。 願這些罪常在耶和華面前, 好使他們的名號從地上被除掉。
詩篇 109:1-15 和合本修訂版 (RCUV)
我所讚美的上帝啊, 求你不要閉口不言。 因為惡人的嘴和詭詐人的口張開攻擊我, 他們用撒謊的舌頭對我說話。 他們圍繞我,說怨恨的話, 又無故地攻打我。 他們與我作對回報我的愛, 但我專心祈禱。 他們向我以惡報善, 以恨報愛。 求你派惡人轄制他, 派對頭站在他右邊! 他受審判的時候, 願他背負罪名而出! 願他的祈禱反成為罪! 願他的年歲短少! 願別人得他的職分! 願他的兒女成為孤兒, 他的妻子成為寡婦! 願他的兒女飄流討飯, 從荒涼之處出來求乞! 願債主牢籠他一切所有的! 願陌生人搶走他勞碌得來的! 願無人向他佈施恩惠, 無人恩待他的孤兒! 願他的後人斷絕, 名字被塗去,不傳於下代! 願耶和華記得他祖宗的罪孽, 不塗去他母親的罪過! 願這些罪常在耶和華面前! 願他們的名字從地上除滅!
詩篇 109:1-15 當代譯本 (CCB)
我所讚美的上帝啊, 求你不要沉默不語。 因為邪惡和詭詐的人開口攻擊我, 用撒謊的舌頭譭謗我。 他們對我惡語相向, 無緣無故地攻擊我。 我愛他們,他們卻控告我, 但我專心禱告。 他們對我以惡報善, 以恨報愛。 求你差惡人攻擊我的仇敵, 派對頭站在他右邊控告他。 當他受審時, 願他被判為有罪, 他的禱告也算為罪過。 願他的年日短少, 願別人取代他的職位。 願他的孩子失去父親, 妻子成為寡婦。 願他的孩子流浪行乞, 被趕出自己破敗的家。 願債主奪取他所有的財產, 陌生人搶走他的勞動成果。 願無人向他施恩, 無人同情他的孤兒。 願他斷子絕孫, 他的姓氏傳不到下一代。 願耶和華記住他祖輩的罪惡, 不除去他母親的罪過。 願耶和華永不忘記他的罪惡, 把他的名號從世上剷除。