詩篇 104:14-18
詩篇 104:14-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他使草生長,給牲畜吃, 使菜蔬生長,供給人用, 使人從地裏得食物, 得酒能悅人心, 得油能潤人面, 得糧能養人心。 佳美的樹木, 就是耶和華所栽種的 黎巴嫩 的香柏樹, 都滿了汁漿。 雀鳥在其上搭窩, 鸛以松樹為家。 高山為野山羊的居所, 巖石為石貛的藏身處。
詩篇 104:14-18 新譯本 (CNV)
你為了牲畜使青草滋生, 為了人的需用使蔬菜生長, 使糧食從地裡生出; 又有酒使人心歡喜, 有油使人容光煥發, 有糧加添人的心力。 耶和華的樹,就是他所栽種的黎巴嫩香柏樹, 都得到了充分的灌溉。 雀鳥在上面築巢; 至於鶴,松樹是牠的家。 高山是野山羊的住所; 巖石是石貛藏身的地方。
詩篇 104:14-18 和合本修訂版 (RCUV)
他使草生長,給牲畜吃, 使菜蔬生長,供給人用, 使人從地裏得食物, 得酒能悅人心, 得油能潤人面, 得糧能養人心。 佳美的樹木, 就是耶和華所栽種的 黎巴嫩 的香柏樹, 都滿了汁漿。 雀鳥在其上搭窩, 鸛以松樹為家。 高山為野山羊的居所, 巖石為石獾的藏身處。