YouVersion 標誌
聖經計劃影片
現在就下載
語言選擇器
搜尋圖標

箴言 26:20-22

箴言 26:20-22 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

火缺了柴就必熄滅; 無人造謠,紛爭就止息。 好爭吵的人煽動爭端, 就如餘火加炭,火上加柴一樣。 造謠者的話如同美食, 深入人的肚腹。

分享
閱讀 箴言 26

箴言 26:20-22 新譯本 (CNV)

沒有柴,火就熄滅; 沒有搬弄是非的人,紛爭就平息。 好爭競的人,煽動爭端, 就像餘燼上加炭,火上加柴一樣。 搬弄是非的人的言語如同美食; 深入人的臟腑。

分享
閱讀 箴言 26

箴言 26:20-22 和合本修訂版 (RCUV)

火缺了柴就必熄滅; 無人造謠,紛爭就止息。 好爭吵的人煽動爭端, 就如餘火加炭,火上加柴一樣。 造謠者的話如同美食, 深入人的肚腹。

分享
閱讀 箴言 26

箴言 26:20-22 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

火缺了柴就必熄滅; 無人傳舌,爭競便止息。 好爭競的人煽惑爭端, 就如餘火加炭,火上加柴一樣。 傳舌人的言語,如同美食, 深入人的心腹。

分享
閱讀 箴言 26

箴言 26:20-22 當代譯本 (CCB)

沒有木柴,火自然熄滅; 沒有閒話,爭端便平息。 好鬥之人煽動爭端, 如同餘火加炭、火上加柴。 閒言碎語如同美食, 深入人的五臟六腑。

分享
閱讀 箴言 26
YouVersion

每天鼓勵和挑戰你尋求與上帝的親密關係。

事工

關於

事業

義工

網誌

新聞

有用的連結

幫助

捐贈

聖經譯本

有聲聖經

聖經譯本語言

今日經文


此數字事工屬予

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

私隱政策使用條款
漏洞披露計劃
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

主頁

聖經

計劃

影片