YouVersion 標誌
搜尋圖標

箴言 21:1-31

箴言 21:1-31 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

王的心在耶和華手中像河水, 他能使它隨意流轉。 人一切所行的,在自己眼中看為正直, 惟有耶和華衡量人心。 行公義和公平 比獻祭更蒙耶和華悅納。 眼高心傲,就是惡人的燈, 都是罪。 殷勤籌劃的,足致豐裕; 行事急躁的,必致缺乏。 用詭詐之舌所得的財富 如被吹散的霧氣,趨向滅亡。 惡人的殘暴必掃去自己, 因他們不肯按公平行事。 有罪的人其路彎曲; 純潔的人行為正直。 寧可住在房頂的一角, 也不與好爭吵的婦人同住。 惡人的心渴想邪惡, 他的眼並不憐憫鄰舍。 傲慢人受懲罰,愚蒙人可得智慧; 智慧人受訓誨,便得知識。 公義的 神鑒察惡人的家, 他傾覆惡人,以致滅亡。 塞耳不聽貧寒人哀求的, 他自己呼求,也不蒙應允。 暗中送的禮物挽回怒氣, 懷裏的賄賂能止息暴怒。 秉公行義使義人喜樂, 卻使作惡的人敗壞。 人偏離智慧的路, 必與陰魂為伍。 愛宴樂的,必致窮乏; 貪愛酒和油的,必不富足。 惡人作義人的贖價, 奸詐人代替正直人。 寧可住在曠野之地, 也不與爭吵易怒的婦人同住。 智慧人的居所積蓄寶物與膏油; 愚昧人卻揮霍一空。 追求公義慈愛的, 就尋得生命、公義和尊榮。 智慧人爬上勇士的城牆, 摧毀他所倚靠的堡壘。 謹守口和舌的, 就保護自己免受災難。 心驕氣傲的人名叫傲慢, 他行事出於狂妄驕傲。 懶惰人的慾望害死自己, 因為他的手不肯做工; 有人終日貪得無饜, 義人卻施捨而不吝惜。 惡人獻的祭是可憎的, 何況他存惡意來獻呢? 不實的見證必消滅; 惟聆聽真情的,他的證詞有力。 惡人臉無羞恥; 正直人行事堅定。 沒有人能以智慧、聰明、 謀略抵擋耶和華。 馬是為打仗之日預備的; 得勝卻在於耶和華。

箴言 21:1-31 新譯本 (CNV)

君王的心在耶和華手中,好像水溝的水, 他可以隨意轉移。 人看自己一切所行的,都是正直的; 耶和華卻衡量人心。 秉公行義, 比獻祭更蒙耶和華悅納。 高傲的眼、傲慢的心, 惡人的燈,都是罪惡。 殷勤人的籌劃必使他獲利; 行事急躁的必致貧窮。 憑撒謊的舌頭得來的財寶, 是飄蕩的浮雲、死亡的追尋。 惡人的暴行必拖累自己; 因為他們不肯秉行公正。 罪人的道路充滿狡詐, 清潔的人,行為正直。 寧可住在房頂的一角, 也不跟吵鬧的婦人同住一間房屋。 惡人的心只求邪惡, 他的眼並不顧惜鄰舍。 好譏笑人的受刑罰的時候,愚蒙人就得著智慧; 智慧人受訓誨的時候,他就得著知識。 公義的 神留意惡人的家, 使惡人在禍患中毀滅。 塞耳不聽貧窮人呼求的, 他將來呼求,也得不到應允。 暗中送的禮物,可以平息怒氣, 懷裡藏的賄賂,能平息暴怒。 秉行公正,使義人喜樂, 卻使作孽的人恐懼。 偏離明慧之道的人, 必住在陰魂的會中。 貪愛享樂的,必成為窮乏人; 好酒愛脂油的,必不會富足。 惡人作了義人的贖價, 奸詐人作了正直人的替身。 寧可住在野地, 也不跟吵鬧易怒的婦人同住。 智慧人的居所中,積存珍貴的財物和油; 愚昧人卻把他所有的揮霍耗盡。 追求公義與慈愛的, 必得著生命、公義和榮耀。 智慧人登上勇士的城, 傾覆他倚靠的堅壘。 謹守口舌的, 保護自己免受患難。 驕傲自大的人,他的名字是好譏笑人的; 他行事狂妄驕傲。 懶惰人的願望害死自己, 因為他的手不肯工作。 他終日貪得無厭, 但義人施予毫不吝嗇。 惡人的祭物是耶和華所厭惡的, 更何況是懷著惡念來獻的呢? 作假見證的必要滅亡, 聆聽真情的人,他的話長存。 惡人厚顏無恥, 正直人卻堅定他的道路。 任何智慧、聰明、 謀略都不能敵擋耶和華。 馬是為打仗之日預備的, 勝利卻在於耶和華。

箴言 21:1-31 和合本修訂版 (RCUV)

王的心在耶和華手中像河水, 他能使它隨意流轉。 人一切所行的,在自己眼中看為正直, 惟有耶和華衡量人心。 行公義和公平 比獻祭更蒙耶和華悅納。 眼高心傲,就是惡人的燈, 都是罪。 殷勤籌劃的,足致豐裕; 行事急躁的,必致缺乏。 用詭詐之舌所得的財富 如被吹散的霧氣,趨向滅亡。 惡人的殘暴必掃去自己, 因他們不肯按公平行事。 有罪的人其路彎曲; 純潔的人行為正直。 寧可住在房頂的一角, 也不與好爭吵的婦人同住。 惡人的心渴想邪惡, 他的眼並不憐憫鄰舍。 傲慢人受懲罰,愚蒙人可得智慧; 智慧人受訓誨,便得知識。 公義的上帝鑒察惡人的家, 他傾覆惡人,以致滅亡。 塞耳不聽貧寒人哀求的, 他自己呼求,也不蒙應允。 暗中送的禮物挽回怒氣, 懷裏的賄賂能止息暴怒。 秉公行義使義人喜樂, 卻使作惡的人敗壞。 人偏離智慧的路, 必與陰魂為伍。 愛宴樂的,必致窮乏; 貪愛酒和油的,必不富足。 惡人作義人的贖價, 奸詐人代替正直人。 寧可住在曠野之地, 也不與爭吵易怒的婦人同住。 智慧人的居所積蓄寶物與膏油; 愚昧人卻揮霍一空。 追求公義慈愛的, 就尋得生命、公義和尊榮。 智慧人爬上勇士的城牆, 摧毀他所倚靠的堡壘。 謹守口和舌的, 就保護自己免受災難。 心驕氣傲的人名叫傲慢, 他行事出於狂妄驕傲。 懶惰人的慾望害死自己, 因為他的手不肯做工; 有人終日貪得無饜, 義人卻施捨而不吝惜。 惡人獻的祭是可憎的, 何況他存惡意來獻呢? 不實的見證必消滅; 惟聆聽真情的,他的證詞有力。 惡人臉無羞恥; 正直人行事堅定。 沒有人能以智慧、聰明、 謀略抵擋耶和華。 馬是為打仗之日預備的; 得勝卻在於耶和華。

箴言 21:1-31 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

王的心在耶和華手中, 好像隴溝的水隨意流轉。 人所行的,在自己眼中都看為正; 惟有耶和華衡量人心。 行仁義公平 比獻祭更蒙耶和華悅納。 惡人發達,眼高心傲, 這乃是罪。 殷勤籌劃的,足致豐裕; 行事急躁的,都必缺乏。 用詭詐之舌求財的,就是自己取死; 所得之財乃是吹來吹去的浮雲。 惡人的強暴必將自己掃除, 因他們不肯按公平行事。 負罪之人的路甚是彎曲; 至於清潔的人,他所行的乃是正直。 寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。 惡人的心樂人受禍; 他眼並不憐恤鄰舍。 褻慢的人受刑罰,愚蒙的人就得智慧; 智慧人受訓誨,便得知識。 義人思想惡人的家, 知道惡人傾倒,必致滅亡。 塞耳不聽窮人哀求的, 他將來呼籲也不蒙應允。 暗中送的禮物挽回怒氣; 懷中搋的賄賂止息暴怒。 秉公行義使義人喜樂, 使作孽的人敗壞。 迷離通達道路的, 必住在陰魂的會中。 愛宴樂的,必致窮乏; 好酒,愛膏油的,必不富足。 惡人作了義人的贖價; 奸詐人代替正直人。 寧可住在曠野, 不與爭吵使氣的婦人同住。 智慧人家中積蓄寶物膏油; 愚昧人隨得來隨吞下。 追求公義仁慈的, 就尋得生命、公義,和尊榮。 智慧人爬上勇士的城牆, 傾覆他所倚靠的堅壘。 謹守口與舌的, 就保守自己免受災難。 心驕氣傲的人名叫褻慢; 他行事狂妄,都出於驕傲。 懶惰人的心願將他殺害, 因為他手不肯做工。 有終日貪得無饜的; 義人施捨而不吝惜。 惡人的祭物是可憎的; 何況他存惡意來獻呢? 作假見證的必滅亡; 惟有聽真情而言的,其言長存。 惡人臉無羞恥; 正直人行事堅定。 沒有人能以智慧、聰明、 謀略敵擋耶和華。 馬是為打仗之日預備的; 得勝乃在乎耶和華。

箴言 21:1-31 當代譯本 (CCB)

耶和華掌管君王的心, 易如支配壟溝的流水。 人自以為行事正確, 但耶和華衡量人心。 秉公行義比獻祭更蒙耶和華喜悅。 高傲的眼,狂妄的心,惡人的燈, 都是罪惡。 勤勞者的計劃必致富足, 行事急躁的人必致貧困。 騙來的財如過眼雲霧, 使人掉進死亡的陷阱。 惡人的暴力必毀滅自己, 因為他們行事不公不義。 犯罪的人行徑扭曲, 純潔的人行為正直。 寧願住在屋頂的一角, 也不跟爭鬧之妻同屋。 惡人貪戀邪惡, 對鄰舍殘忍無情。 懲罰嘲諷者,愚人得智慧; 訓導智者,他便長見識。 公義的上帝鑒察惡人的家, 並使他們覆滅。 掩耳不聽窮人呼求的, 將來求救必無人回應。 暗中送的禮物能平息憤怒, 塞進懷裡的賄賂止息盛怒。 正義得到伸張, 義人喜,惡人怕。 人偏離明智之道, 終必與陰魂為伍。 貪圖享受必窮困, 奢華宴樂難富足。 惡人作義人的贖價, 奸徒替正直人受罰。 寧願獨居曠野, 不跟吵鬧易怒的女子同住。 智者家中積存寶物和油, 愚人將所有的揮霍一空。 追求公義與慈愛的, 必尋得生命、公義和尊榮。 智者攀上勇士的城池, 摧毀他們倚仗的堅壘。 管住口舌,免遭禍患。 嘲諷者狂妄自大, 行事驕橫無比。 懶人的慾望害死自己, 因為他的手不肯做工。 懶人整天貪得無厭, 義人施捨毫不吝嗇。 惡人的祭物已經可憎, 何況他懷著惡意來獻! 作偽證的終滅亡, 聆聽者的證詞有效。 惡人虛張聲勢, 正直人謹慎行事。 任何智慧、悟性和謀略, 都不能對抗耶和華。 馬為爭戰之日預備, 勝敗由耶和華決定。