腓利門書 1:1-11
腓利門書 1:1-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
為基督耶穌被囚的 保羅 ,同弟兄 提摩太 ,寫信給我們所親愛的同工 腓利門 、 亞腓亞 姊妹,和我們的戰友 亞基布 ,以及在你家裏的教會。 願恩惠、平安從我們的父 神和主耶穌基督歸給你們! 我在禱告中記念你的時候,常為你感謝我的 神, 因聽說你對眾聖徒的愛心,和你對主耶穌的信心。 願你與人分享信心的時候,能產生功效,讓人知道我們所行的各樣善事都是為基督做的。 弟兄啊,由於你的愛心,我得到極大的快樂和安慰,因為眾聖徒的心從你得到舒暢。 雖然我靠着基督能放膽吩咐你做該做的事, 可是像我這上了年紀的 保羅 ,現在又是為基督耶穌被囚的,寧可憑着愛心求你, 就是為我在捆鎖中所生的兒子 阿尼西謀 求你。 從前他與你沒有益處,但如今與你我都有益處。
腓利門書 1:1-11 新譯本 (CNV)
為基督耶穌被囚禁的保羅,和提摩太弟兄,寫信給我們所愛的,又一同作工的腓利門,和亞腓亞姊妹,並我們的戰友亞基布,以及在你家裡的教會。願恩惠平安從我們的父 神和主耶穌基督臨到你們。 我聽見你對主耶穌和眾聖徒有愛心和信心,我每逢禱告提到你的時候,就常常感謝我的 神。願你與眾人分享你的信心的時候,會產生功效,使我們可以知道在我們中間的一切善事,都是為基督作的。弟兄啊,眾聖徒的心既然從你得到舒暢,我也因你的愛心,得到更大的喜樂和安慰。 我在基督裡雖然可以放膽吩咐你作應作的事,然而像我這上了年紀的保羅,現在又是為基督耶穌被囚禁的,寧願憑著愛心請求你,就是為我在囚禁時所生的兒子歐尼西慕求你;他從前對你沒有甚麼好處,但現在對你我都有好處。
腓利門書 1:1-11 和合本修訂版 (RCUV)
為基督耶穌被囚的 保羅 ,同弟兄 提摩太 ,寫信給我們所親愛的同工 腓利門 、 亞腓亞 姊妹,和我們的戰友 亞基布 ,以及在你家裏的教會。 願恩惠、平安從我們的父上帝和主耶穌基督歸給你們! 我在禱告中記念你的時候,常為你感謝我的上帝, 因聽說你對眾聖徒的愛心,和你對主耶穌的信心。 願你與人分享信心的時候,能產生功效,讓人知道我們所行的各樣善事都是為基督做的。 弟兄啊,由於你的愛心,我得到極大的快樂和安慰,因為眾聖徒的心從你得到舒暢。 雖然我靠著基督能放膽吩咐你做該做的事, 可是像我這上了年紀的 保羅 ,現在又是為基督耶穌被囚的,寧可憑著愛心求你, 就是為我在捆鎖中所生的兒子 阿尼西謀 求你。 從前他與你沒有益處,但如今與你我都有益處。
腓利門書 1:1-11 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
為基督耶穌被囚的 保羅 ,同兄弟 提摩太 寫信給我們所親愛的同工 腓利門 , 和妹子 亞腓亞 並與我們同當兵的 亞基布 ,以及在你家的教會。 願恩惠、平安從神我們的父和主耶穌基督歸與你們! 我禱告的時候提到你,常為你感謝我的神; 因聽說你的愛心並你向主耶穌和眾聖徒的信心。 願你與人所同有的信心顯出功效,使人知道你們各樣善事都是為基督做的。 兄弟啊,我為你的愛心,大有快樂,大得安慰,因眾聖徒的心從你得了暢快。 我雖然靠着基督能放膽吩咐你合宜的事, 然而像我這有年紀的 保羅 ,現在又是為基督耶穌被囚的,寧可憑着愛心求你, 就是為我在捆鎖中所生的兒子 阿尼西謀 求你。 他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。
腓利門書 1:1-11 當代譯本 (CCB)
我是為了傳揚基督耶穌而被囚禁的 保羅 ,與 提摩太 弟兄寫信給我們親愛的同工 腓利門 、 亞腓亞 姊妹和我們的戰友 亞基布 ,以及在你家聚會的弟兄姊妹。 願我們的父上帝和主耶穌基督賜給你們恩典和平安! 腓利門 弟兄,我每次為你們禱告時都會感謝我的上帝, 因為我聽說了你對眾聖徒的愛心和對主耶穌的信心。 我求上帝使你因著有份於信仰而明白我們在基督裡所擁有的一切福分。 弟兄啊,你的愛心給我帶來極大的喜樂和安慰,因為你使眾聖徒感到欣慰。 因此,我儘管可以靠著基督吩咐你去做當做的事, 然而我這上了年紀又為基督耶穌的緣故被囚禁的 保羅 寧願憑愛心求你, 就是替 阿尼西謀 求你。他是我在獄中帶領歸主的屬靈兒子, 他過去對你沒有什麼益處,但現在對你對我都有益處。