民數記 14:17-19
民數記 14:17-19 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
現在求主大顯能力,照你所說過的話說: 『耶和華不輕易發怒,並有豐盛的慈愛,赦免罪孽和過犯;萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三、四代。』 求你照你的大慈愛赦免這百姓的罪孽,好像你從 埃及 到如今常赦免他們一樣。」
民數記 14:17-19 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
現在求主顯出大能,照你說過的話說: 『耶和華不輕易發怒, 且有豐盛的慈愛。 他赦免罪孽和過犯, 萬不以有罪的為無罪, 必懲罰人的罪, 從父到子,直到三、四代。』 求你照你的大慈愛赦免這百姓的罪孽,好像你從 埃及 到如今饒恕這百姓一樣。」
民數記 14:17-19 新譯本 (CNV)
現在求主大發能力,照著你說過的話:‘耶和華不輕易發怒,且有豐盛的慈愛;他赦免罪孽和過犯;絕不以有罪的為無罪,必追討罪孽,自父到子,直到三四代。’求你照著你的大慈愛,饒恕這人民的罪孽,好像你從埃及直到現在,常赦免這人民一樣。”
民數記 14:17-19 和合本修訂版 (RCUV)
現在求主顯出大能,照你說過的話說: 『耶和華不輕易發怒, 且有豐盛的慈愛。 他赦免罪孽和過犯, 萬不以有罪的為無罪, 必懲罰人的罪, 從父到子,直到三、四代。』 求你照你的大慈愛赦免這百姓的罪孽,好像你從 埃及 到如今饒恕這百姓一樣。」