民數記 13:27-32
民數記 13:27-32 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他們告訴 摩西 說:「我們到了你派我們去的那地,果然是流奶與蜜之地;這就是那地的果子。 但是住那地的百姓很強悍,城鎮又大又堅固,我們也在那裏看見了 亞衲 族人。 亞瑪力 人住在 尼革夫 ; 赫 人、 耶布斯 人和 亞摩利 人住在山區; 迦南 人住在沿海一帶和 約旦河 旁。」 迦勒 在 摩西 面前安撫百姓,說:「我們立刻上去得那地吧!我們必能征服它。」 但那些和他同去的人卻說:「我們不能上去攻打那些百姓,因為他們比我們強大。」 於是探子中有人向 以色列 人散佈有關所窺探之地的謠言,說:「我們所走過、所窺探之地是吞沒居民之地,並且我們在那裏所看見的百姓都身材高大。
民數記 13:27-32 新譯本 (CNV)
他們告訴摩西:“我們到了你派我們去的那地,果然是流奶與蜜的地,這就是那地的果子。只是住在那地的人強壯,城又堅固又十分高大,並且我們在那裡也看見了亞衲族人的後裔。有亞瑪力人住在南地;赫人、耶布斯人、亞摩利人住在山地;迦南人住在海邊和約旦河沿岸。” 迦勒在摩西面前使眾人鎮靜,說:“我們立刻上去,佔領那地吧!因為我們必能得勝。”但是,那些與他同去的人卻說:“我們不能上去攻擊那民,因為他們比我們強。”那些探子就他們窺探之地向以色列人報惡信,說:“我們經過要窺探的地方,是個吞吃居民的地方;我們在那裡看見的人,個個都高大。
民數記 13:27-32 和合本修訂版 (RCUV)
他們告訴 摩西 說:「我們到了你派我們去的那地,果然是流奶與蜜之地;這就是那地的果子。 但是住那地的百姓很強悍,城鎮又大又堅固,我們也在那裏看見了 亞衲 族人。 亞瑪力 人住在 尼革夫 ; 赫 人、 耶布斯 人和 亞摩利 人住在山區; 迦南 人住在沿海一帶和 約旦河 旁。」 迦勒 在 摩西 面前安撫百姓,說:「我們立刻上去得那地吧!我們必能征服它。」 但那些和他同去的人卻說:「我們不能上去攻打那些百姓,因為他們比我們強大。」 於是探子中有人向 以色列 人散佈有關所窺探之地的謠言,說:「我們所走過、所窺探之地是吞沒居民之地,並且我們在那裏所看見的百姓都身材高大。
民數記 13:27-32 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
又告訴 摩西 說:「我們到了你所打發我們去的那地,果然是流奶與蜜之地;這就是那地的果子。 然而住那地的民強壯,城邑也堅固寬大,並且我們在那裏看見了 亞衲 族的人。 亞瑪力 人住在南地; 赫 人、 耶布斯 人、 亞摩利 人住在山地; 迦南 人住在海邊並 約旦河 旁。」 迦勒 在 摩西 面前安撫百姓,說:「我們立刻上去得那地吧!我們足能得勝。」 但那些和他同去的人說:「我們不能上去攻擊那民,因為他們比我們強壯。」 探子中有人論到所窺探之地,向 以色列 人報惡信,說:「我們所窺探、經過之地是吞吃居民之地,我們在那裏所看見的人民都身量高大。